Japanese - Localization QA Video Game Tester

Side

Job Summary

Side Montreal is looking for Japanese Localization QA Game Testers. This on-site, contract position requires native-level Japanese proficiency and excellent English skills. Responsibilities include proofreading Japanese language, ensuring console guidelines, writing bug reports, providing feedback, identifying missing/incorrect content, and performing ad hoc translations. The role offers a competitive salary and potential for growth.

Must Have

  • Native-level proficiency in Japanese is mandatory
  • Strong cultural understanding of Japan
  • Excellent proficiency in English is essential
  • Basic proficiency in French to facilitate communication and collaboration
  • Computer literacy, particularly with Excel
  • Excellent attention to detail
  • Previous experience with using different software and applications

Perks & Benefits

  • Competitive salary and paid training
  • Potential for permanent full-time openings and growth opportunities
  • Paid accrued vacation from day one
  • 4 days of sick/personal leave per year after probation
  • Discount on the STM transport card if you work in the office
  • Employee Assistance Program for you and your immediate family from day one
  • Fun, diverse, inclusive and collaborative work environment with regular team-bonding and corporate activities, including free coffee/snacks

Job Description

Description

JAPANESE - Localization Video Game QA Tester

Montreal, Canada

Are you a gamer looking to take advantage of your native language? Look no further, Side Montreal is looking for Japanese Localization QA Game Testers! Be the first to see the localized version of the unreleased games by testing them out yourself!

\*This is an on-call position with full-time availabilities from Monday-Friday, up to 40 hours per week\*

\*This is an in-office position at our main office in the Mile-End area of Montreal. The role requires candidates to be in Montreal, Quebec.\*

What you’ll be doing

  • Proofreading and identifying Japanese language errors
  • Ensuring console manufacturer guidelines are on point
  • Writing reports of all the errors/bugs you found to help improve the game
  • Get your voice heard by providing feedback on the game
  • Make sure the game runs smooth by identifying missing/wrong content
  • Performing ad hoc translations

What we’re looking for

  • Native-level proficiency in Japanese is mandatory, as the position requires a thorough understanding of the content within games in the Japanese language, as specified by client requests
  • Strong cultural understanding of Japan
  • Excellent proficiency in English is essential, as the role involves comprehending and interpreting internal documentation from our esteemed international clients
  • Exhibit basic proficiency in French to facilitate communication and collaboration when required
  • Computer literacy – particularly with Excel
  • Excellent attention to detail
  • Previous experience with using different software and applications

What we offer

  • Competitive salary and paid training
  • Potential to convert into a permanent position and/or growth opportunities depending on business needs and performance
  • Paid accrued vacation from day one and 4-days sick/personal leave per year post probation
  • Discount on the STM transport card if you work in the office
  • Access to our Employee Assistance Program for you and your immediate family (Spouse, children, parents, siblings) from day one
  • Fun, diverse, inclusive and collaborative work environment with regular team-bonding and corporate activities including free coffee/snacks

8 Skills Required For This Role

Excel Game Texts Proofreading Writing Reports Quality Control Lqa Testing Monday

Similar Jobs