Expert Subtitle Translator/QCer: English to Simplified Chinese

6 Months ago • All levels • Localization

About the job

Job Description

Freelance subtitle translator needed for TV & movies, with proven experience in English to Simplified Chinese translation and localization. Must have expertise in subtitling nuances and software.
Must have:
  • Subtitle Translation
  • Simplified Chinese
  • Localization Expertise
  • Subtitle Software
Good to have:
  • CAT Tools
  • Metadata Localization
  • Closed Captioning
  • Dub Audio
Not hearing back from companies?
Unlock the secrets to a successful job application and accelerate your journey to your next opportunity.

Description

We are currently looking for freelance translators with proven and solid experience in subtitling for the TV and Movie industry from English into Simplified Chinese

Requirements

If you would like to pursue freelance translation opportunities with us, please send us your CV in English, providing detailed information regarding your subtitling experience.

Please make sure your CV shows us that you meet the following basic requirements:

    • Executed high-quality translation and localization tasks in the entertainment industry, ensuring accuracy and cultural appropriateness.
    • Native Simplified Chinese fluency
    • Extensive knowledge of source language
    • Proficient in subtitling localization QC, translation, and Metadata localization
    • Specialized in subtitling with a deep understanding of nuances in translation, adhering to best practices for subtitles and dub audio creation.
    • Familiarity with closed captioning and its technical challenges
    • Confidence and experience with subtitle editing software (EZTitles, OOONA) and web/cloud technology
    • Proficient in Computer-Assisted Translation (CAT) tools, such as SDL Trados, MemoQ, or similar platforms.
    • Demonstrated ability to leverage CAT tools for enhanced translation efficiency, consistency, and collaboration within a team.
    • Great attention to detail, organization, problem-solving, and analytical skills
    • Multitasking capabilities in a fast-paced environment

Please understand that the signature of our No Disclosure Agreement is mandatory in order to start the entry process. We apologize in advance for not being able to reply to the candidates who do not meet the listed requirements.

View Full Job Description

Add your resume

80%

Upload your resume, increase your shortlisting chances by 80%

About The Company

At Keywords, we deliver clients the benefits of the strengthened Engage service line, combining our Player Support and Marketing offerings.

Indianapolis, Indiana, United States (On-Site)

Katowice, Silesian Voivodeship, Poland (On-Site)

Gateshead, England, United Kingdom (On-Site)

Mexico City, Mexico City, Mexico (On-Site)

Silesian Voivodeship, Poland (On-Site)

Gateshead, England, United Kingdom (On-Site)

Pune, Maharashtra, India (Hybrid)

Pune, Maharashtra, India (Hybrid)

View All Jobs

Get notified when new jobs are added by Keywords Studios

Similar Jobs

Keywords Studios (Player Support) - Resource Management & Innovation Specialist (Subtitling)

Keywords Studios (Player Support), Spain (Remote)

Keywords Studios (Player Support) - Expert Subtitle Translator/QCer: French to English

Keywords Studios (Player Support), United States (Remote)

Romero Games - Producer

Romero Games, Ireland (On-Site)

Netflix - Managing Editor, Product Creative Studio Live

Netflix, United States (On-Site)

PTW - Localisation QA Tester - Team Lead

PTW, Philippines (On-Site)

DAZN - Localization Associate

DAZN, India (On-Site)

PTW - Italian LQA - Game Tester (Remote)

PTW, Portugal (On-Site)

Nintendo - Sr Localization Editor (Portuguese)

Nintendo, United States (Hybrid)

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Similar Skill Jobs

Moon Active - QA Manual

Moon Active, Poland (On-Site)

Ubisoft - Senior Programmer

Ubisoft, Romania (Hybrid)

G5 Games - Game translator EN-BR

G5 Games, (Remote)

Keywords Studios (Player Support) - Native Italian Game Testers

Keywords Studios (Player Support), Japan (On-Site)

Keywords Studios (Player Support) - English to Italian Technical Freelance Translator (Remote/Freelance)

Keywords Studios (Player Support), Italy (Remote)

Netflix - Content Accountant - Games & Localization

Netflix, United States (On-Site)

Global Step - Director of Sales

Global Step, Spain (On-Site)

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Jobs in United States

Patel greene - STEP Intern

Patel greene, United States (On-Site)

Alpha Sense - Senior Director of Product, Enterprise Intelligence

Alpha Sense, United States (On-Site)

Nagarro - Associate Engineer, Tech support

Nagarro, United States (On-Site)

Extreme Network - Director of Sales - SLED Northeast

Extreme Network, United States (Remote)

PlayStation Global - Lead Engineer, Mobile SDKs

PlayStation Global, United States (Remote)

Vimeo - Sr. Data Engineer

Vimeo, United States (Remote)

Wind River Systems - Product Manager – Edge Compute (RTOS Developer Experience)

Wind River Systems, United States (On-Site)

Netflix - Senior Manager, AV Studio - Film & Animation

Netflix, United States (On-Site)

Sphere Entertainment Co - Senior Manager Visualization and Performance Capture

Sphere Entertainment Co, United States (On-Site)

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Localization Jobs

Get notifed when new similar jobs are uploaded