Subtitle Translator/QCer: English to Danish & Danish to English

2 Weeks ago • All levels • Localization

Job Summary

Job Description

We are seeking freelance translators with proven subtitling experience for the TV and movie industry. Responsibilities include translating subtitles from English to Danish and vice-versa, ensuring accuracy and cultural appropriateness. Candidates must possess native-level fluency in Danish, upper-intermediate English, and a deep understanding of subtitling nuances and technical challenges. Experience with subtitle editing software and a strong attention to detail are essential. The ability to adapt to changing workflows and meet deadlines is crucial. A university degree or equivalent professional experience in translation is required. Experience with localization QC and audiovisual translation is highly advantageous.
Must have:
  • Native Danish fluency
  • Upper-intermediate English
  • Subtitling experience
  • Attention to detail
  • Subtitle editing software proficiency
  • Adaptability to workflow changes
Good to have:
  • Localization QC experience
  • Audiovisual translation experience
  • Understanding of cultural nuances

Job Details

Description

We are currently looking for freelance translators with proven and solid experience in subtitling for the TV and Movie industry from English into Danish.

Requirements

If you would like to pursue freelance translation opportunities with us, please send us your CV in English, providing detailed information regarding your subtitling experience.

Please make sure your CV shows us that you meet the following basic requirements:

  • Ability to quickly adapt to workflow/process changes and updates.
  • Great attention to detail, organization, problem-solving, analytical and multitasking skills.
  • First language (mother tongue) fluency of target language.
  • Upper-intermediate fluency in English.
  • University degree or equivalent professional experience in the translation field.
  • Experience in at least one of the following areas of the entertainment industry: localization QC, audiovisual translation and subtitling.
  • Deep understanding of nuances of subtitle and dub translations.
  • Working knowledge of Countries differences and best practices for subtitles and dub audio creation.
  • Understanding of closed captioning and subtitling, and their common failures and technical challenges.
  • Confidence and experience with subtitle editing software and web/cloud technology.

Please understand that the signature of our No Disclosure Agreement is mandatory in order to start the entry process. We apologize in advance for not being able to reply to the candidates who do not meet the listed requirements.

Similar Jobs

PTW - European Portuguese LQA Game Tester (Freelance Remote)

PTW

Braga, Braga, Portugal (Remote)
1 Month ago
2K - Associate Knowledge Administrator

2K

Las Vegas, Nevada, United States (On-Site)
1 Week ago
PTW - English to Brazilian Portuguese Translator

PTW

Braga, Braga, Portugal (Remote)
1 Month ago
Keywords Studios (Player Support) - Studio Manager

Keywords Studios (Player Support)

Philippines (Remote)
1 Month ago
Epic Games - Director, Product Management (Mobile)

Epic Games

Cary, North Carolina, United States (On-Site)
1 Month ago
Amber - Localization Quality Assurance with Finnish

Amber

Montreal, Quebec, Canada (On-Site)
8 Months ago
Global Step - Localization QA Tester (LQA-Spanish)

Global Step

Portugal (On-Site)
4 Months ago
Keywords Studios (Player Support) - English to European Spanish MT post-editors (Freelance/Remote) (R16)

Keywords Studios (Player Support)

Spain (Remote)
8 Months ago
Amber - Localization Quality Assurance with Estonian

Amber

Montreal, Quebec, Canada (On-Site)
7 Months ago
Altagram Group - Data Science Internship/Workstudent

Altagram Group

Germany (On-Site)
3 Weeks ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Similar Skill Jobs

Keywords Studios (Player Support) - Japanese Community Manager - Videogames

Keywords Studios (Player Support)

Mandaluyong, Metro Manila, Philippines (Remote)
11 Hours ago
Keywords Studios (Player Support) - Korean to English Technical Freelance Translator (Remote/Freelance)

Keywords Studios (Player Support)

United States (Remote)
3 Months ago
Escape Velocity Entertainment - Localization QA Lead

Escape Velocity Entertainment

(Remote)
2 Weeks ago
Amber - Localization Quality Assurance with Hungarian

Amber

Montreal, Quebec, Canada (On-Site)
6 Months ago
Keywords Studios (Player Support) - Native Thai Game Testers

Keywords Studios (Player Support)

Suginami City, Tokyo, Japan (On-Site)
9 Months ago
Hasbro - Senior UX Writer

Hasbro

Renton, Washington, United States (On-Site)
1 Week ago
Paypal - Senior Java Backend Developer

Paypal

Guatemala City, Guatemala Department, Guatemala (Hybrid)
4 Months ago
Nintendo - (Junior) Translator (English-Spanish) (m/f/d)

Nintendo

Frankfurt, Hessen, Germany (On-Site)
2 Months ago
PTW - Senior Functionality Quality Assurance Tester (Gaming)

PTW

Braga, Braga, Portugal (On-Site)
2 Months ago
Lionbridge Games - Business Development Director, Games

Lionbridge Games

United Kingdom (On-Site)
2 Weeks ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Jobs in Capital Region of Denmark, Denmark

Playdead - Systems Programmer

Playdead

Copenhagen, Denmark (On-Site)
6 Months ago
Trackman - Senior Front-end Developer

Trackman

Denmark (On-Site)
1 Month ago
Trackman - Japanese Speaking Customer Service Specialist (Tier 1)

Trackman

Denmark (On-Site)
3 Months ago
Trackman - Booking & Payment Lead Developer & People Manager

Trackman

Denmark (On-Site)
1 Month ago
Trackman - Web & Digital Content Designer UI/UX

Trackman

Denmark (On-Site)
3 Weeks ago
Tesla - Service Technician Apprentice

Tesla

Ribe, Denmark (On-Site)
1 Week ago
Raw power games - Communications Manager

Raw power games

Copenhagen, Denmark (Hybrid)
1 Month ago
SYBO - Video Artist Intern

SYBO

Copenhagen, Denmark (On-Site)
1 Week ago
DEVOTEAM - Er du Devoteams System & Process Koordinator?

DEVOTEAM

Copenhagen, Denmark (On-Site)
3 Months ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Localization Jobs

IGG - Editor

IGG

Singapore (On-Site)
3 Months ago
Universally Speaking - Italian Games Tester

Universally Speaking

Madrid, Community Of Madrid, Spain (On-Site)
3 Months ago
Nintendo - Bilingual Communications Coordinator (Japanese)

Nintendo

Redmond, Washington, United States (Hybrid)
3 Months ago
Escape Velocity Entertainment - Localization QA Lead

Escape Velocity Entertainment

(Remote)
2 Weeks ago
Amber - Localization Quality Assurance with Danish

Amber

Montreal, Quebec, Canada (Hybrid)
7 Months ago
PTW - Project manager: Player support division

PTW

Shinjuku City, Tokyo, Japan (Remote)
3 Months ago
Nintendo - Sr Bilingual Communications Coordinator - Japanese

Nintendo

Redmond, Washington, United States (Hybrid)
2 Months ago
Universally Speaking - French Games Tester

Universally Speaking

Madrid, Community Of Madrid, Spain (On-Site)
3 Months ago
Keywords Studios (Player Support) - Resource Management Specialist (Subtitling) - Americas

Keywords Studios (Player Support)

Mexico City, Mexico City, Mexico (Hybrid)
1 Month ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

About The Company

At Keywords, we deliver clients the benefits of the strengthened Engage service line, combining our Player Support and Marketing offerings.

Mandaluyong, Metro Manila, Philippines (Remote)

Pune, Maharashtra, India (Hybrid)

Pune, Maharashtra, India (Hybrid)

Suginami City, Tokyo, Japan (On-Site)

Cinisello Balsamo, Lombardy, Italy (Hybrid)

Mandaluyong, Metro Manila, Philippines (Hybrid)

Silesian Voivodeship, Poland (On-Site)

Tokyo, Japan (Hybrid)

Katowice, Silesian Voivodeship, Poland (On-Site)

View All Jobs

Get notified when new jobs are added by Keywords Studios

Level Up Your Career in Game Development!

Transform Your Passion into Profession with Our Comprehensive Courses for Aspiring Game Developers.

Job Common Plug