English to French MT post-editors (Freelance/Remote) (R13)

6 Months ago • 3 Years + • Localization

About the job

Job Description

Freelance English to French MT post-editor needed for video game localization. 3+ years translation experience, 1+ year MTPE, fluency in French & English, passion for gaming.
Must have:
  • French native speaker
  • Translation experience
  • MT Post-Editing
  • Video game localization
Good to have:
  • CAT tools proficiency
  • Gaming passion
  • Rigorous mindset
  • Detail oriented
Perks:
  • Free MTPE training
  • Regular workload
Not hearing back from companies?
Unlock the secrets to a successful job application and accelerate your journey to your next opportunity.

Description

As an international Language service provider for major video game publishers, Keywords Studios is highly committed to offer top quality localization to their customers, while complying to market requirements and making the most of new technologies.

With the fast-growing demand for MT post-editing services in recent years, we have been continuously working on building and improving customized MT engines on our projects, in order to best cater to our clients’ needs.

To take up this challenge, we are currently actively seeking new talents who would like to join our team of freelance English to French MT post-editors and take part in the localization of our video game projects using this technology.

If your profile matches our requirements and you are interested in collaborating with us, please send us your CV (in English), and provide us with detailed information regarding your translation and MT Post-Editing experience.

Please note this is a freelance/remote job, and not an internal position.

Requirements

  • French native speaker and fluency in English
  • Translation degree and/or significant professional translation experience
  • At least 3 years’ experience in translation
  • At least 1 year experience in MT post-editing
  • Experience in video game localization or/and avid passion for video games
  • Proficiency with CAT tools
  • Rigorous and methodical mind, and attention to details

Benefits

  • Being part of a new challenge and honing your MTPE skills
  • Receiving a free MTPE training tailored to gaming localization
  • Working on new projects, including top video game titles
  • Getting a regular workload

 

·         Role Information: EN

·         Studio: Keywords Studios

·         Location: Europe, Italy, Milan

·         Area of Work: Localization

·         Service: Globalize

·         Employment Type: Freelance

·         Working Pattern: Full Time, Remote

View Full Job Description

Add your resume

80%

Upload your resume, increase your shortlisting chances by 80%

About The Company

At Keywords, we deliver clients the benefits of the strengthened Engage service line, combining our Player Support and Marketing offerings.

Indianapolis, Indiana, United States (On-Site)

Katowice, Silesian Voivodeship, Poland (On-Site)

Gateshead, England, United Kingdom (On-Site)

Mexico City, Mexico City, Mexico (On-Site)

Silesian Voivodeship, Poland (On-Site)

Gateshead, England, United Kingdom (On-Site)

Pune, Maharashtra, India (Hybrid)

Pune, Maharashtra, India (Hybrid)

View All Jobs

Get notified when new jobs are added by Keywords Studios

Similar Jobs

IGG - Editor

IGG, Singapore (On-Site)

Keywords Studios (Player Support) - Indonesian Game Localization Testers

Keywords Studios (Player Support), Japan (On-Site)

G5 Games - Content Manager (Marketing)

G5 Games, Montenegro (Remote)

PTW - German LQA - Game Tester (Remote)

PTW, Portugal (Remote)

Azerion - Copywriting & Localization Intern

Azerion, Netherlands (Hybrid)

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Similar Skill Jobs

Keywords Studios (Player Support) - Expert Subtitle Translator: English to Galician, Basque, Catalan

Keywords Studios (Player Support), Spain (Remote)

Warner Bros Discovery - Director, Global Long Form Planning

Warner Bros Discovery, United States (On-Site)

Mattel  Inc  - Brand Manager - Barbie

Mattel Inc , Türkiye (On-Site)

Keywords Studios (Player Support) - Native Arabic Game Testers

Keywords Studios (Player Support), Japan (On-Site)

ArenaNet - Senior Producer (Unannounced Project)

ArenaNet, United States (Hybrid)

Deluxe - Audio Engineer

Deluxe, India (On-Site)

Localsoft, SL. - Game Tester: Chinese (Simplified, Mandarin)

Localsoft, SL., Spain (On-Site)

Keywords Studios (Player Support) - Project Manager Assistant/Translator - Internal Job Posting

Keywords Studios (Player Support), Japan (Remote)

Keywords Studios (Player Support) - Chinese to English Game translators (Freelance/remote job)

Keywords Studios (Player Support), Singapore (Remote)

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Jobs in France

Assystems - Ingénieur Opérationnel H/F

Assystems, France (On-Site)

Limbic Entertainment - CREATIVE DIRECTOR

Limbic Entertainment, France (Hybrid)

Assystems - Contract manager H/F

Assystems, France (On-Site)

PwC - Manager SAP Sales | CDI | H/F

PwC, France (On-Site)

Assystems - Planificateur en gestion de projet H/F

Assystems, France (On-Site)

Limbic Entertainment - Technical Artist

Limbic Entertainment, France (Hybrid)

Assystems - Ingénieur CAO 3D H/F

Assystems, France (On-Site)

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Localization Jobs

Get notifed when new similar jobs are uploaded