Expert Subtitle Translator/QCer: English to Canadian French

4 Weeks ago • All levels • Localization

Job Summary

Job Description

Seeking freelance translators with proven subtitling experience for TV and movie industry. Responsibilities include high-quality translation and localization from English to Canadian French, ensuring accuracy and cultural appropriateness. Proficiency in subtitling software (EZTitles, OOONA), CAT tools (SDL Trados, MemoQ), and closed captioning is crucial. Candidates must demonstrate deep understanding of subtitling nuances and best practices, including metadata localization. Attention to detail, organizational skills, and multitasking abilities are essential in this fast-paced environment. A non-disclosure agreement is required.
Must have:
  • High-quality English to Canadian French translation
  • Subtitling experience in entertainment industry
  • Proficiency in subtitling software (EZTitles, OOONA)
  • CAT tools expertise (SDL Trados, MemoQ)
  • Native Canadian French fluency
  • Understanding of subtitling best practices

Job Details

Description

We are currently looking for freelance translators with proven and solid experience in subtitling for the TV and Movie industry from English into Canadian French

Requirements

If you would like to pursue freelance translation opportunities with us, please send us your CV in English, providing detailed information regarding your subtitling experience.

Please make sure your CV shows us that you meet the following basic requirements:

    • Executed high-quality translation and localization tasks in the entertainment industry, ensuring accuracy and cultural appropriateness.
    • Native Canadian French fluency
    • Extensive knowledge of source language
    • Proficient in subtitling localization QC, translation, and Metadata localization
    • Specialized in subtitling with a deep understanding of nuances in translation, adhering to best practices for subtitles and dub audio creation.
    • Familiarity with closed captioning and its technical challenges
    • Confidence and experience with subtitle editing software (EZTitles, OOONA) and web/cloud technology
    • Proficient in Computer-Assisted Translation (CAT) tools, such as SDL Trados, MemoQ, or similar platforms.
    • Demonstrated ability to leverage CAT tools for enhanced translation efficiency, consistency, and collaboration within a team.
    • Great attention to detail, organization, problem-solving, and analytical skills
    • Multitasking capabilities in a fast-paced environment

Please understand that the signature of our No Disclosure Agreement is mandatory in order to start the entry process. We apologize in advance for not being able to reply to the candidates who do not meet the listed requirements.

Similar Jobs

Lionbridge Games - Japanese to Thai Gaming Translator

Lionbridge Games

(Remote)
3 Weeks ago
Lionbridge Games - Project Manager

Lionbridge Games

Madrid, Community Of Madrid, Spain (On-Site)
1 Month ago
Netflix - Localization Senior Specialist, LATAM

Netflix

Mexico City, Mexico City, Mexico (On-Site)
3 Months ago
Eleven Labs - Production Manager - Spanish

Eleven Labs

United Kingdom (Remote)
3 Weeks ago
Nintendo - Senior Technical Localization Specialist (Japanese Bilingual)

Nintendo

Redmond, Washington, United States (Hybrid)
2 Days ago
Universally Speaking - German Games Tester

Universally Speaking

Community Of Madrid, Spain (On-Site)
3 Weeks ago
Nexon - Localization Coordinator

Nexon

El Segundo, California, United States (Hybrid)
3 Months ago
Amber - Localization Quality Assurance (German)

Amber

Quebec, Canada (Hybrid)
1 Month ago
Universally Speaking - German Games Tester

Universally Speaking

Community Of Madrid, Spain (On-Site)
4 Weeks ago
Universally Speaking - Thai Games Tester

Universally Speaking

Liverpool, England, United Kingdom (On-Site)
3 Weeks ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Similar Skill Jobs

Nintendo - Designer I (NST)

Nintendo

Redmond, Washington, United States (Hybrid)
7 Months ago
Bungie - Contract Producer, Localization and Versioning

Bungie

(Hybrid)
2 Months ago
MathWorks - Japanese Localization Specialist

MathWorks

Tokyo, Japan (Hybrid)
8 Months ago
Keywords Studios - Player Support Agent - Korean/English - Remote

Keywords Studios

Silesian Voivodeship, Poland (Remote)
4 Weeks ago
IGG - Operation Specialist

IGG

Bangkok, Bangkok, Thailand (On-Site)
5 Months ago
Riot Games - Localization Producer II

Riot Games

Los Angeles, California, United States (On-Site)
3 Weeks ago
Keywords Studios - Expert Subtitle Translator/QCer: English to Canadian French

Keywords Studios

Montreal, Quebec, Canada (Remote)
2 Weeks ago
Amber - Localization Quality Assurance (Modern Standard Arabic)

Amber

Quebec, Canada (Hybrid)
3 Weeks ago
Interface AI - Senior Product Manager

Interface AI

United States (Remote)
2 Months ago
Krafton  - Korean-Japanese Interpreter/Translator (Contract)

Krafton

Seoul, South Korea (On-Site)
2 Weeks ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Jobs in Québec City, Quebec, Canada

Beamdog - Senior Narrative Designer

Beamdog

Alberta, Canada (Remote)
3 Weeks ago
QUANTIC DREAM - Technical Supervisor (H/F/NB)

QUANTIC DREAM

Montreal, Quebec, Canada (Hybrid)
6 Months ago
Epic Games - Tech Art Lead

Epic Games

Vancouver, British Columbia, Canada (On-Site)
3 Weeks ago
Amazon Games - Directrice, Directeur technique artistique / Technical Art Director, Amazon Games Montréal

Amazon Games

Montreal, Quebec, Canada (On-Site)
5 Months ago
Ubisoft - Development Tester

Ubisoft

Nova Scotia, Canada (On-Site)
2 Weeks ago
HoYoverse - Senior Brand Marketing Manager

HoYoverse

Québec City, Quebec, Canada (Remote)
3 Weeks ago
Super - People & Culture Business Partner

Super

Canada (Remote)
1 Week ago
Meta4 Interactive - Creative Director

Meta4 Interactive

Québec City, Quebec, Canada (Remote)
3 Weeks ago
Netflix - Specialist, Corporate Communications & Public Affairs, Canada

Netflix

Toronto, Ontario, Canada (On-Site)
9 Hours ago
Scanline VFX - Environment TD

Scanline VFX

Vancouver, British Columbia, Canada (Hybrid)
3 Months ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Localization Jobs

Keywords Studios - French Game Linguist

Keywords Studios

Barcelona, Catalonia, Spain (On-Site)
3 Weeks ago
Nintendo - Lead Audio Algorithms Software Engineer (NTD)

Nintendo

Redmond, Washington, United States (On-Site)
5 Months ago
Keywords Studios - Subtitle Translator/QCer: English to Danish & Danish to English

Keywords Studios

Capital Region Of Denmark, Denmark (Remote)
4 Weeks ago
Keywords Studios - Expert Subtitle Translator/QCer: English to Galician, Basque, Catalan

Keywords Studios

Catalonia, Spain (On-Site)
1 Day ago
Keywords Studios - Subtitling Project Coordinator - Americas

Keywords Studios

State Of São Paulo, Brazil (Hybrid)
5 Days ago
Activision - QA Tester - Simplified Chinese

Activision

(On-Site)
5 Days ago
Amber - Localization Quality Assurance (Modern Standard Arabic)

Amber

Quebec, Canada (Hybrid)
3 Weeks ago
Bushiroad - Localization Quality Assurance Executive/Senior Executive

Bushiroad

Singapore, Singapore (On-Site)
3 Weeks ago
Tencent - Overseas Games Business Translator

Tencent

Shenzhen, Guangdong Province, China (On-Site)
1 Month ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

About The Company

At Keywords, we deliver clients the benefits of the strengthened Engage service line, combining our Player Support and Marketing offerings.

Montréal, Québec, Canada (On-Site)

Gurugram, Haryana, India (On-Site)

Western Visayas, Philippines (Hybrid)

Mandaluyong, Metro Manila, Philippines (Hybrid)

Los Angeles, California, United States (On-Site)

View All Jobs

Get notified when new jobs are added by Keywords Studios

Level Up Your Career in Game Development!

Transform Your Passion into Profession with Our Comprehensive Courses for Aspiring Game Developers.

Job Common Plug