Expert Subtitle Translator/QCer: English to Galician, Basque, Catalan

1 Hour ago • All levels • Localization

Job Summary

Job Description

We are seeking freelance translators with solid subtitling experience for TV and movies. The role involves translating English subtitles into Galician, Catalan, or Basque. Responsibilities include subtitle creation, editing using specialized software, and quality control (QC). A deep understanding of subtitling best practices, cultural nuances, and technical challenges is crucial. Experience with subtitle editing software and web/cloud technologies is required. Candidates must demonstrate native proficiency in the target language and strong English language skills. A university degree or equivalent professional experience is preferred. The position is remote and requires signing a Non-Disclosure Agreement (NDA).
Must have:
  • Native proficiency in target language (Galician, Catalan, or Basque)
  • Strong English language skills
  • Subtitling experience (TV/Movie industry)
  • Experience with subtitling software
  • Understanding of subtitling best practices
  • QC experience
  • Attention to detail

Job Details

Description

We are currently seeking freelance translators with proven and solid experience in subtitling for the TV and Movie industry for English into Galician, Catalan, or Basque to join our global localization network.

If you would like to pursue freelance translation opportunities with us, please send us your CV in English*, providing detailed information regarding your subtitling experience. (*non-English CV will NOT be considered)

Requirements

  • Native proficiency of the target language.
  • Strong command of the source language.
  • Experience in at least one of the following areas of the entertainment industry: localization QC, audiovisual translation and subtitling.
  • Experience with subtitle editing software and web/cloud technology.
  • Deep understanding of closed captioning and subtitling, and their common failures and technical challenges.
  • Solid understanding of nuances of subtitle and dub translations.
  • Working knowledge of cultural differences and best practices for subtitles and dub audio creation.
  • University degree or equivalent professional experience in the translation field.
  • Ability to quickly adapt to workflow/process changes and updates.
  • Great attention to detail, organization, problem-solving, analytical and multitasking skills.

**Signing a Non-Disclosure Agreement (NDA) is required prior to starting the recruitment process.

**Due to the high volume of applications, we regret that we are only able to respond to candidates who meet the above requirements.

Similar Jobs

Nintendo - Senior Content Localization Coordinator (Portuguese)

Nintendo

Redmond, Washington, United States (Hybrid)
13 Hours ago
Lionbridge Games - Business Development Director

Lionbridge Games

Masovian Voivodeship, Poland (On-Site)
2 Months ago
Netflix - Art & Print Producer - Japan

Netflix

Tokyo, Japan (On-Site)
3 Months ago
Amber - Localization Quality Assurance (Indonesian)

Amber

Quebec, Canada (Hybrid)
3 Weeks ago
Keywords Studios - Korean Game Linguist

Keywords Studios

Suginami City, Tokyo, Japan (Hybrid)
3 Weeks ago
Altagram Group - Audio Engineer - Video Game Localization

Altagram Group

Germany (On-Site)
5 Days ago
Altagram Group - Audio Engineer - Video Game Localization

Altagram Group

Germany (On-Site)
3 Weeks ago
Altagram Group - APAC Localization Engineer - Video Game Localization

Altagram Group

New South Wales, Australia (Remote)
3 Weeks ago
Lionbridge Games - Gaming Chinese into Japanese/Korean/English Translators

Lionbridge Games

(Remote)
2 Months ago
IGG - Editor

IGG

Singapore (On-Site)
5 Months ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Similar Skill Jobs

Lionbridge Games - Localization Game Tester

Lionbridge Games

Berlin, Berlin, Germany (On-Site)
8 Months ago
Keywords Studios - Content Moderator - Russian (Video Games) - Remote

Keywords Studios

Katowice, Silesian Voivodeship, Poland (Remote)
1 Week ago
Keywords Studios - French Game Linguist

Keywords Studios

Barcelona, Catalonia, Spain (On-Site)
3 Weeks ago
Nintendo - CONTRACT - Product Specialist (Portuguese)

Nintendo

Redmond, Washington, United States (Hybrid)
4 Months ago
Nexon - Localization Copy Editor

Nexon

El Segundo, California, United States (Hybrid)
3 Weeks ago
N-iX - Senior SAP SD/MM Consultant

N-iX

Ukraine (Remote)
1 Day ago
Nintendo - Associate Localization Writer

Nintendo

Redmond, Washington, United States (Hybrid)
1 Day ago
Global Step - QA Game Tester

Global Step

Dallas, Texas, United States (On-Site)
3 Weeks ago
Keywords Studios - Expert Subtitle Translator/QCer: English to Canadian French

Keywords Studios

Québec City, Quebec, Canada (Remote)
4 Weeks ago
Lionbridge Games - IT Technician

Lionbridge Games

Berlin, Berlin, Germany (On-Site)
1 Day ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Jobs in Barcelona, Catalonia, Spain

Ubisoft - UI/UX Designer (Mobile Gaming)

Ubisoft

Barcelona, Catalonia, Spain (On-Site)
1 Month ago
IO Interactive - Senior Audio Programmer

IO Interactive

Barcelona, Catalonia, Spain (Hybrid)
6 Months ago
Evolution - Employee Relations Intern

Evolution

Madrid, Community Of Madrid, Spain (On-Site)
3 Weeks ago
Nagarro - Associate Principal Engineer, QA Automation

Nagarro

Spain (Remote)
5 Months ago
PwC - Real Estate Technical Consultant

PwC

Madrid, Community Of Madrid, Spain (On-Site)
1 Month ago
Maersk Careers - Legal Trainee/Intern

Maersk Careers

Madrid, Community Of Madrid, Spain (Hybrid)
1 Week ago
Raw  Group  - Head of Floor Operations – Live

Raw Group

Málaga, Andalusia, Spain (On-Site)
3 Weeks ago
Raw  Group  - Head of Studio Operations – Live

Raw Group

Málaga, Andalusia, Spain (On-Site)
2 Months ago
Evolution - IT Support Engineer

Evolution

Madrid, Community Of Madrid, Spain (On-Site)
1 Week ago
Evolution - Card Shuffler - with Disability

Evolution

Madrid, Community Of Madrid, Spain (On-Site)
2 Weeks ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Localization Jobs

Nintendo - Sr Technical Localization Specialist

Nintendo

Redmond, Washington, United States (Hybrid)
3 Weeks ago
Testronic - LQA Game Tester with Italian

Testronic

Masovian Voivodeship, Poland (On-Site)
2 Weeks ago
Universally Speaking - Japanese Games Tester

Universally Speaking

Liverpool, England, United Kingdom (On-Site)
3 Weeks ago
Streamline Media Group  Inc  - Japanese Interpreter

Streamline Media Group Inc

Kuala Lumpur, Federal Territory Of Kuala Lumpur, Malaysia (On-Site)
9 Months ago
Keywords Studios - German Game Linguist

Keywords Studios

Munich, Bavaria, Germany (On-Site)
3 Weeks ago
Amber - Localization Quality Assurance (Spanish LATAM)

Amber

Quebec, Canada (Hybrid)
2 Months ago
Amber - Localization Quality Assurance with Chinese (Simplified)

Amber

Montreal, Quebec, Canada (Hybrid)
9 Months ago
Altagram Group - APAC Localization Engineer

Altagram Group

New South Wales, Australia (Remote)
2 Weeks ago
Amber - Localization Quality Assurance (Brazilian Portuguese)

Amber

Quebec, Canada (Hybrid)
1 Month ago
Amber - Localization Quality Assurance (Czech)

Amber

Quebec, Canada (Hybrid)
3 Weeks ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

About The Company

At Keywords, we deliver clients the benefits of the strengthened Engage service line, combining our Player Support and Marketing offerings.

Mandaluyong, Metro Manila, Philippines (Hybrid)

Los Angeles, California, United States (On-Site)

Pasig, Metro Manila, Philippines (Hybrid)

Mandaluyong, Metro Manila, Philippines (Hybrid)

Mandaluyong, Metro Manila, Philippines (Hybrid)

View All Jobs

Get notified when new jobs are added by Keywords Studios

Level Up Your Career in Game Development!

Transform Your Passion into Profession with Our Comprehensive Courses for Aspiring Game Developers.

Job Common Plug