Japanese Localization Specialist

14 Minutes ago • 3-5 Years • Localization • Undisclosed

About the job

Job Description

This role is a Japanese Localization Specialist responsible for ensuring top-tier Japanese localization quality in games. Responsibilities include creating and supporting in-game text and visual content, supervising Japanese dubbing scripts, translating game and promotional text, conducting LQA, assisting with localization strategy, streamlining translation processes, and collaborating on multilingual localization projects. The ideal candidate possesses deep FPS/TPS game understanding, fluency in Japanese and Simplified Chinese, 3-5 years of game localization experience, proficiency with TMS, CAT tools (memoQ preferred), and LQA tools. Additional skills in XML/HTML, meticulous attention to detail, and strong teamwork and independent work capabilities are essential.
Must have:
  • Deep understanding of FPS/TPS games
  • Fluency in Japanese & Simplified Chinese
  • 3-5 years game localization experience
  • Proficiency in TMS, CAT tools (memoQ preferred), LQA tools
  • Excellent communication & teamwork skills
Good to have:
  • Translation degree
  • TAPD/Jira experience
  • Git experience
  • LQA/voice recording experience
  • Anime/manga/game interest (especially shooting games)

What the Role Entails

業務内容

1.  ゲーム内で使用されるテキストや視覚コンテンツの作成支援を行い、日本語のローカライズ品質が業界トップレベルに達するようにする。

2.  日本語吹き替え台本の監修を担当する。

3.  ゲーム内またはプロモーションで使用されるテキストの翻訳を行い、第三者のローカライズ会社が提供するコンテンツの品質を監査する。

4.  日本語のLQAを担当し、テスト結果と修正がプロジェクトのニーズに合致していることを保証する。

5.  日本市場および他の市場でのローカライズ戦略に支援を提供する。

6.  翻訳プロセスのシステム化やゲーム内テキストの統一を通じて手作業を最小限に抑える。

7.  他言語のローカライゼーションに参加し、PMと協力して関連業務を行う:グロッサリー管理、TM整理、文書の分析/アップロード、競合分析、フォント研究などが含まれる。

Who We Look For

応募資格

1.  FPS/TPSゲームに関する深い理解があること。

2.  日本語と簡体字中国語が堪能であり(書面および口頭)、優れたコミュニケーションスキルを持っていること。

3.  3~5年のゲームローカライゼーションの経験。

4.  TMS、CATツール(memoQ優先)およびLQAツールに精通していること。

5.  MS Word、Excelに熟練し、XML/HTMLの基礎知識があること。

6.  細かい部分に気づけることができ、優れたスケジュール管理能力とマルチタスク能力を持っていること。

7.  チームでの協力ができる一方で、独立して業務を遂行する能力も持っていること。

あると望ましい経験(必須ではない)

・翻訳または関連分野の大学の学位を持っていること。

・TAPDやJiraに精通していること。

・Gitの使用経験があること。

・LQAやアフレコ収録・現場監督の経験があること。

・アニメや漫画、ゲームなどのコンテンツやサブカルチャーに対して興味(特にシューティングゲーム)や経験があること。

Equal Employment Opportunity at Tencent

As an equal opportunity employer, we firmly believe that diverse voices fuel our innovation and allow us to better serve our users and the community. We foster an environment where every employee of Tencent feels supported and inspired to achieve individual and common goals.

View Full Job Description

Add your resume

80%

Upload your resume, increase your shortlisting chances by 80%

About The Company

Tencent is a world-leading internet and technology company that develops innovative products and services to improve the quality of life of people around the world.


Founded in 1998 with its headquarters in Shenzhen, China, Tencent's guiding principle is to use technology for good. Our communication and social services connect more than one billion people around the world, helping them to keep in touch with friends and family, access transportation, pay for daily necessities, and even be entertained.


Tencent also publishes some of the world's most popular video games and other high-quality digital content, enriching interactive entertainment experiences for people around the globe.


Tencent also offers a range of services such as cloud computing, advertising, FinTech, and other enterprise services to support our clients' digital transformation and business growth.


Tencent has been listed on the Stock Exchange of Hong Kong since 2004.

Auckland, Auckland, New Zealand (On-Site)

Tokyo, Japan (On-Site)

Palo Alto, California, United States (On-Site)

Los Angeles, California, United States (On-Site)

Shenzhen, Guangdong Province, China (On-Site)

Palo Alto, California, United States (On-Site)

Shenzhen, Guangdong Province, China (On-Site)

Tokyo, Japan (On-Site)

Shenzhen, Guangdong Province, China (On-Site)

View All Jobs

Get notified when new jobs are added by Tencent

Similar Jobs

Codeway - Fullstack Developer

Codeway, Türkiye (On-Site)

Magnit - Consultant, Client Services

Magnit, India (On-Site)

Dun & Bradstreet - Trade Acquisition Consultant (R-16765)

Dun & Bradstreet, Czechia (Hybrid)

Neostella - React Developer

Neostella, Mexico (Hybrid)

Keywords Studios (Player Support) - Vietnamese Localisation Game Tester with English Proficiency

Keywords Studios (Player Support), Japan (On-Site)

Keywords Studios (Player Support) - Spanish (European) Game Localization Testers

Keywords Studios (Player Support), Japan (On-Site)

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Similar Skill Jobs

Pika - Product Designer

Pika, United States (On-Site)

InvenioLSI - SAP UI5 Senior Consultant

InvenioLSI, Egypt (On-Site)

Rockstar Games - Frontend Engineer, FiveM (Mid/Senior)

Rockstar Games, United Kingdom (On-Site)

NinjaVan - Lead Software Engineer

NinjaVan, India (On-Site)

Hawk Eye Innovations - Frontend Test Automation Engineer

Hawk Eye Innovations, Hungary (On-Site)

InMobiInMobi - Lead - Account Management

InMobiInMobi, India (On-Site)

Tata Consultancy Services (TCS) - Moodle Developer- PHP, My Sql, HTML 5, CSS 3, JavaScript, jQuery

Tata Consultancy Services (TCS), India (On-Site)

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Jobs in Tokyo, Japan

Autodesk - Technical Solutions Executive, AEC

Autodesk, Japan (Hybrid)

Interactive Brokers - Client Service Representative

Interactive Brokers, Japan (Hybrid)

NetEase Games - Operations

NetEase Games, Japan (On-Site)

Kojima Productions - Physics Programmer

Kojima Productions, Japan (On-Site)

Limit Break - Technical Project Manager (Japan)

Limit Break, Japan (On-Site)

Sony Interactive Entertainment - PlayStation Studios QA Game Tester (Part-time)

Sony Interactive Entertainment, Japan (On-Site)

Spell Brush - Software Engineer

Spell Brush, Japan (On-Site)

Keywords Studios (Player Support) - Native Chinese Game Testers (Simplified or Traditional)

Keywords Studios (Player Support), Japan (On-Site)

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Localization Jobs

Lionbridge Games - Localization Game Tester (all languages)

Lionbridge Games, Poland (On-Site)

Nintendo - Localization Product Specialist III - Spanish

Nintendo, United States (Hybrid)

Testronic - LQA Game Tester with French

Testronic, Poland (Remote)

BYD EUROPE - Product localization specialist (Austria)

BYD EUROPE, Austria (On-Site)

The Pokemon Company International - Localization Editor II - Brazilian Portuguese (Video Games)

The Pokemon Company International, United States (Hybrid)

Keywords Studios (Player Support) - Business Development Manager

Keywords Studios (Player Support), Poland (Remote)

Keywords Studios (Player Support) - Native Arabic Game Testers

Keywords Studios (Player Support), Japan (On-Site)

Netflix - Localization Producer, UCAN Nonfiction

Netflix, United States (On-Site)

Get notifed when new similar jobs are uploaded