Freelance Thai Localization

3 Months ago • All levels

Job Description

Side is a global video game development and services provider, offering technical and creative solutions. They offer services like game development, art production, audio production, quality assurance, localization, and player support. The role involves creating glossaries and style guides, translating and revising work according to guidelines, providing linguistic feedback, and working as part of a team. The focus is on delivering high-quality translations within deadlines, and the role is within a global team of passionate gamers.
Must Have:
  • Creates or helps create glossaries and style guides.
  • Carries out translation work following provided guidelines.
  • Carries out revision work following provided guidelines.
  • Provides linguistic feedback for external work.

Add these skills to join the top 1% applicants for this job

quality-control
lqa
sound-editing

Side (formerly PTW) is a global video game development and services provider, offering technical and creative solutions to many of the largest developers and studios around the world. Founded in 2009 and drawing on 30+ years' experience from our parent company in Japan, Side has since grown to become a global force with 20 studios in 14 countries across North America, Europe, South America, and Asia.  

Our industry-leading services include game development, art production, audio production, quality assurance, localization, localization QA, player support, community management, and datasets.  

Help us bring stories to the world! Join a global team of passionate gamers and contribute to delivering unforgettable game experiences.   

Experience our side of life. For more information, visit www.side.inc

Duties and Key Responsibilities

  • Creates or helps create glossaries and style guides following pre-defined guidelines from the client.
  • Creates or helps create characterization documents Carries out translation work following provided guidelines and instructions, including First Party terminology.
  • Carries out revision work following provided guidelines and instructions, including First Party terminology. All work is carried out meeting the outlined deadlines and industry standard productivity figures.
  • Provides linguistic feedback for work carried out externally.
  • Works as part of a larger team of translators or revisers.

Set alerts for new jobs by Side
Set alerts for new jobs in Malaysia
Contact Us
hello@outscal.com
Made in INDIA 💛💙