Thai Localization

5 Minutes ago • 1 Years +
Localization

Job Description

Side (formerly PTW) is a global video game development and services provider. This role involves creating glossaries and style guides, performing translation and revision work from English to Thai, providing linguistic feedback, and collaborating with a team. The ideal candidate will have at least one year of experience in the translation industry, particularly in video games or creative text, and possess strong communication and organizational skills.
Good To Have:
  • Experience working with MemoQ.
  • Experience working with TMS software (Plunet/XTRF).
Must Have:
  • Create glossaries and style guides.
  • Create characterization documents.
  • Translate content following guidelines and terminology.
  • Revise content following guidelines and terminology.
  • Meet outlined deadlines and productivity figures.
  • Provide linguistic feedback for external work.
  • Work as part of a larger translation/revision team.
  • At least one year experience in English to Thai translation.
  • Experience in creative text, fiction, media translation, or localization QA.
  • Clear and effective communication skills.
  • Demonstrate proactivity.
  • Good organization and problem-solving skills.
  • Maintain a positive attitude.
Perks:
  • Transport Allowance
  • OT paid

Add these skills to join the top 1% applicants for this job

communication
game-texts
quality-control
lqa
sound-editing

Description

Side (formerly PTW) is a global video game development and services provider, offering technical and creative solutions to many of the largest developers and studios around the world. Founded in 2009 and drawing on 30+ years' experience from our parent company in Japan, Side has since grown to become a global force with 20 studios in 14 countries across North America, Europe, South America, and Asia. Our industry-leading services include game development, art production, audio production, quality assurance, localization, localization QA, player support, community management, and datasets. Help us bring stories to the world! Join a global team of passionate gamers and contribute to delivering unforgettable game experiences. Experience our side of life. For more information, visit www.side.inc

.

Duties and Key Responsibilities

  • Creates or helps create glossaries and style guides following pre-defined guidelines from the client.
  • Creates or helps create characterization documents Carries out translation work following provided guidelines and instructions, including First Party terminology.
  • Carries out revision work following provided guidelines and instructions, including First Party terminology. All work is carried out meeting the outlined deadlines and industry standard productivity figures.
  • Provides linguistic feedback for work carried out externally.
  • Works as part of a larger team of translators or revisers.

Requirements

  • Must have at least one year experience in translation industry - English to Thai (video games specific experience is an advantage)
  • Experience in any of the following areas is essential: creative text, fiction book or magazine translations, translating TV/media series/subtitling, and localization quality control.
  • Ideally with experience working with MemoQ, and TMS software (Plunet/XTRF).
  • Clear and effective communication skills (verbal and written).
  • Demonstrates proactivity.
  • Good organization and problem-solving skills.
  • Keeps a “can do” attitude and positive thinking

Benefits

  • Transport Allowance
  • OT paid

Set alerts for more jobs like Thai Localization
Set alerts for new jobs by Side
Set alerts for new Localization jobs in Malaysia
Set alerts for new jobs in Malaysia
Set alerts for Localization (Remote) jobs

Contact Us
hello@outscal.com
Made in INDIA 💛💙