Game Translator

3 Months ago • All levels • Localization

Job Summary

Job Description

Pearl Abyss is seeking a contract Game Translator to translate game content from Korean to various foreign languages including German, Portuguese, Japanese, European Spanish, and English. Responsibilities include translation, internal/external communication regarding translation projects, and ensuring high-quality localization. Ideal candidates possess native-level fluency in one of the target languages, a passion for gaming, and strong translation/writing skills. The contract position offers the possibility of conversion to full-time employment after a 3-month probationary period, with compensation and benefits equivalent to full-time employees during the contract period. The role is based in the company's home office in Gwacheon, Gyeonggi-do, South Korea.
Must have:
  • Korean to foreign language translation (German, Portuguese, Japanese, Spanish, English)
  • Native-level fluency in target language
  • Excellent translation & writing skills
  • Passion for gaming & game play experience
  • Proactive and positive attitude
Good to have:
  • Black Desert Online playing experience
  • Game industry experience
  • Experience with translation tools
  • Experience playing games in target language

Job Details



담당업무

  • 게임 번역(한국어 → 외국어)
  • 번역 관련 내/외부 커뮤니케이션
  • 모집 언어 : 독일어, 포르투갈어, 일본어, 스페인어(유럽), 영어



필수 경험 및 역량

  • 한국어 → 외국어(모집 언어 중 1개) 번역할 수 있는 분
  • 원어민 수준의 해당 언어 번역/작문할 수 있는 분
  • 게임에 대한 열정이 있고 게임 플레이를 즐겨 하시는 분
  • 성격이 적극적이고 긍정적이신 분
  • 한국 회사 취업에 문제가 없는 분 (외국인 가능. 단, 비자 문제없는 분)
  • 해외 출장 결격 사유가 없는 분
  • 출퇴근이 가능하신 분


우대사항
  • 검은사막 플레이 경험이 있는 분
  • 게임 업계 경력 및 게임 용어에 대한 높은 이해가 있는 분
  • 해당 언어로 서비스되는 게임 플레이 경험이 있는 분
  • 게임 번역 경험이 있는 분
  • 번역툴 사용 경험이 있는 분



근무정보 
  • 근무형태 : 계약직 (계약 기간 별도 논의 / 수습 3개월) (계약기간 종료 후 평가를 통해 정규직 전환이 검토되며, 계약기간 동안 연봉 및 복리후생은 정규직과 동일하게 적용됩니다.) 
  • 모집인원 : O명
  • 근무지 : 펄어비스 홈 원 (경기도 과천시 과천대로2길 48)



지원 관련 정보
  • 모집기간 : 채용 완료 시 마감
    채용이 완료되면 공고 마감일이 도래하지 않더라도 일찍 마감될 수 있는 수시 채용 공고입니다.
  • ※ 국가보훈대상자 또는 장애인은 관련 법규에 의거 우대합니다.



채용 절차

  • 각 전형 결과 및 일정은 합격자에 한하여 개별 안내 드립니다.
  • 경우에 따라 전형이 추가/변경될 수 있습니다. (필요시 별도 안내)



유의사항
  • 최근 6개월 이내 펄어비스에 지원하신 이력이 있다면 해당 공고에는 지원이 불가합니다. 
    지원일로부터 6개월 이후 또는 인재풀로 지원해 주시기 바랍니다. 
  • 상기 일정은 당사 상황에 따라 일부 변동될 수 있습니다.
  • 입사지원서 내용 및 제출서류가 허위로 판명되면 합격 및 채용이 취소될 수 있습니다.
  • 상기 채용 건에 대해 궁금한 부분이 있으신 경우, 카카오톡 채널(@펄어비스채용)로 문의 부탁드립니다.



복리후생 제도

Similar Jobs

Keywords Studios - Senior Business Development Manager

Keywords Studios

United States (Remote)
4 Weeks ago
Keywords Studios - Senior Business Development Manager

Keywords Studios

Serbia (Remote)
1 Day ago
Tencent - Marketing Manager

Tencent

Shenzhen, Guangdong Province, China (On-Site)
1 Month ago
Bonfire Studios - Senior Producer (Audio / Narrative / Localization)

Bonfire Studios

California, United States (Hybrid)
1 Month ago
Keywords Studios - Expert Subtitle Translator/QCer: English to Canadian French

Keywords Studios

Montreal, Quebec, Canada (Remote)
3 Weeks ago
Lionbridge Games - Localization Game Tester (all languages) m/f/d

Lionbridge Games

Berlin, Berlin, Germany (On-Site)
9 Months ago
Amber - Localization Quality Assurance with Spanish (LATAM)

Amber

Quebec, Canada (On-Site)
2 Months ago
Keywords Studios - Games Copywriter

Keywords Studios

County Dublin, Ireland (Hybrid)
4 Weeks ago
Amber - Localization Quality Assurance (Korean)

Amber

Quebec, Canada (Hybrid)
1 Month ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Similar Skill Jobs

Lionbridge Games - Test Manager

Lionbridge Games

Mexico City, Mexico City, Mexico (On-Site)
1 Week ago
Lionbridge Games - Community Coordinator

Lionbridge Games

Quebec, Canada (Hybrid)
2 Months ago
ByteDance - Financial Accounting Specialist - Japan

ByteDance

Tokyo, Japan (On-Site)
1 Month ago
Amber - Localization Quality Assurance (German)

Amber

Quebec, Canada (Hybrid)
2 Months ago
Lionbridge Games - Language AI Specialist (Test & Tech)

Lionbridge Games

Masovian Voivodeship, Poland (On-Site)
2 Months ago
Keywords Studios - Talent Acquisition Intern

Keywords Studios

Pasig, Metro Manila, Philippines (Hybrid)
4 Weeks ago
Niantic - Live Game Producer, Pokémon GO

Niantic

Tokyo, Japan (Hybrid)
2 Weeks ago
ByteDance - Search Operations Team Lead - Philippines

ByteDance

Pasig, Metro Manila, Philippines (On-Site)
5 Months ago
Keywords Studios - Subtitling Project Coordinator - Americas

Keywords Studios

State Of São Paulo, Brazil (Hybrid)
1 Week ago
SmileGate - Japanese Interpreter and Translator (Contract)

SmileGate

Seongnam-si, Gyeonggi-do, South Korea (On-Site)
4 Weeks ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Jobs in undefined

Looks like we're out of matches

Set up an alert and we'll send you similar jobs the moment they appear!

Localization Jobs

Bushiroad - Localization Quality Assurance Executive/Senior Executive

Bushiroad

Singapore, Singapore (On-Site)
2 Months ago
Localsoft, SL. - Game Tester: Korean

Localsoft, SL.

Andalusia, Spain (On-Site)
2 Weeks ago
MathWorks - Japanese Localization Specialist

MathWorks

Tokyo, Japan (Hybrid)
8 Months ago
Amber - Localization Quality Assurance with Dutch

Amber

Montreal, Quebec, Canada (On-Site)
9 Months ago
Lionbridge Games - Localization Game Tester (All Languages)

Lionbridge Games

Masovian Voivodeship, Poland (On-Site)
2 Months ago
Global Step - Localization QA Tester (LQA-Dutch)

Global Step

Portugal (On-Site)
6 Months ago
Tencent - Overseas Games Business Translator

Tencent

Shenzhen, Guangdong Province, China (On-Site)
1 Month ago
Keywords Studios - Subtitle Translator/QCer: English to Danish & Danish to English

Keywords Studios

Capital Region Of Denmark, Denmark (Remote)
1 Month ago
Nintendo - CONTRACT - Software Engineer - Multimedia Technology (NTD)

Nintendo

Redmond, Washington, United States (On-Site)
5 Months ago
Keywords Studios - Expert Subtitle Translator/QCer English to Tagalog | Filipino

Keywords Studios

Pasig, Metro Manila, Philippines (Remote)
1 Month ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded