Subtitle Translator/QCer: English to Danish & Danish to English

1 Month ago • All levels • Localization

Job Summary

Job Description

Keyword Studios is seeking freelance Subtitle Translators/QCers proficient in English-Danish and Danish-English for the TV and movie industry. Responsibilities include translating subtitles, ensuring accuracy and consistency, adapting to workflow changes, maintaining meticulous attention to detail, and possessing strong analytical and problem-solving skills. A deep understanding of subtitle nuances, cultural differences impacting subtitling, and familiarity with closed captioning and subtitling challenges are essential. Proficiency in subtitle editing software and cloud technology is required. Candidates must demonstrate native fluency in the target language and upper-intermediate fluency in English. A university degree or equivalent professional experience in translation is needed, along with experience in localization QC, audiovisual translation, or subtitling within the entertainment industry.
Must have:
  • Native fluency in target language
  • Upper-intermediate English fluency
  • Experience in subtitling/localization QC
  • Subtitle editing software proficiency
  • Strong attention to detail
  • Understanding of subtitle nuances

Job Details

We are currently looking for freelance translators with proven and solid experience in subtitling for the TV and Movie industry from English into Danish and Danish to English.

Requirements

If you would like to pursue freelance translation opportunities with us, please send us your CV in English, providing detailed information regarding your subtitling experience.

Please make sure your CV shows us that you meet the following basic requirements:

  • Ability to quickly adapt to workflow/process changes and updates.
  • Great attention to detail, organization, problem-solving, analytical and multitasking skills.
  • First language (mother tongue) fluency of target language.
  • Upper-intermediate fluency in English.
  • University degree or equivalent professional experience in the translation field.
  • Experience in at least one of the following areas of the entertainment industry: localization QC, audiovisual translation and subtitling.
  • Deep understanding of nuances of subtitle and dub translations.
  • Working knowledge of Countries differences and best practices for subtitles and dub audio creation.
  • Understanding of closed captioning and subtitling, and their common failures and technical challenges.
  • Confidence and experience with subtitle editing software and web/cloud technology.

Please understand that the signature of our No Disclosure Agreement is mandatory in order to start the entry process. We apologize in advance for not being able to reply to the candidates who do not meet the listed requirements.

Similar Jobs

Lionbridge Games - Games Language AI Specialist (Linguist)

Lionbridge Games

Masovian Voivodeship, Poland (On-Site)
1 Month ago
Global Step - Director of Sales

Global Step

France (On-Site)
5 Months ago
Keywords Studios (Player Support) - Team Lead - Finance

Keywords Studios (Player Support)

Gurugram, Haryana, India (On-Site)
6 Months ago
Juego Studios - Senior QA Engineer

Juego Studios

Bengaluru, Karnataka, India (On-Site)
3 Months ago
Amber - Localization Quality Assurance (Spanish LATAM)

Amber

Quebec, Canada (Hybrid)
1 Month ago
Keywords Studios (Player Support) - Video Game Tester

Keywords Studios (Player Support)

Dublin, County Dublin, Ireland (On-Site)
1 Month ago
Next Level Business Services - SAP VIM (Open Text) Consultant

Next Level Business Services

Saint Paul, Minnesota, United States (On-Site)
5 Months ago
Nintendo - Senior Localization Editor (Portuguese)

Nintendo

Redmond, Washington, United States (Hybrid)
4 Months ago
SuperPlay - Localization Manager

SuperPlay

Tel Aviv District, Israel (On-Site)
1 Month ago
BYD EUROPE - Product localization specialist (Austria)

BYD EUROPE

Vienna, Vienna, Austria (On-Site)
9 Months ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Similar Skill Jobs

Blazesoft - Investment Analyst

Blazesoft

Concord, California, United States (On-Site)
1 Year ago
Lionbridge Games - Japanese to Thai Gaming Translator

Lionbridge Games

(Remote)
2 Months ago
Amber - Localization Quality Assurance with Spanish (LATAM)

Amber

Quebec, Canada (On-Site)
1 Month ago
HoYoverse - Senior Brand Marketing Manager [USA]

HoYoverse

Santa Monica, California, United States (Remote)
10 Months ago
Keywords Studios (Player Support) - General Ledger - Internship

Keywords Studios (Player Support)

Lombardy, Italy (Hybrid)
4 Months ago
Amber - Localization Quality Assurance (Norwegian)

Amber

Quebec, Canada (Hybrid)
1 Month ago
Keywords Studios (Player Support) - Customer Support Shift Lead

Keywords Studios (Player Support)

Suginami City, Tokyo, Japan (On-Site)
2 Months ago
Streamline Media Group  Inc  - Japanese Interpreter

Streamline Media Group Inc

Kuala Lumpur, Federal Territory Of Kuala Lumpur, Malaysia (On-Site)
8 Months ago
Daybreak Game Company LLC - Senior Publishing Producer

Daybreak Game Company LLC

San Diego, California, United States (Hybrid)
7 Months ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Jobs in undefined

Looks like we're out of matches

Set up an alert and we'll send you similar jobs the moment they appear!

Localization Jobs

TransPerfect - Hindi Localization Games Tester (freelance, remote)

TransPerfect

Dublin, County Dublin, Ireland (Remote)
8 Months ago
Nintendo - Bilingual Communications Coordinator

Nintendo

Redmond, Washington, United States (Hybrid)
10 Months ago
Onward Search - Localization Project Manager

Onward Search

Austin, Texas, United States (Hybrid)
1 Month ago
Qualcomm - Interim Intern_OneIT

Qualcomm

Hyderabad, Telangana, India (On-Site)
7 Months ago
Amber - Localization Quality Assurance (Brazilian Portuguese)

Amber

Quebec, Canada (Hybrid)
1 Month ago
Keywords Studios (Player Support) - French Speaking Game Tester (LQA)

Keywords Studios (Player Support)

Katowice, Silesian Voivodeship, Poland (On-Site)
10 Months ago
Nintendo - CONTRACT - Software Engineer - Multimedia Technology (NTD)

Nintendo

Redmond, Washington, United States (On-Site)
4 Months ago
Altagram Group - Freelance Language Translators (m/f/d)

Altagram Group

Germany (Remote)
8 Months ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

About The Company

At Keywords, we deliver clients the benefits of the strengthened Engage service line, combining our Player Support and Marketing offerings.

Katowice, Silesian Voivodeship, Poland (On-Site)

State Of São Paulo, Brazil (Hybrid)

Katowice, Silesian Voivodeship, Poland (Remote)

United States (Remote)

County Dublin, Ireland (Hybrid)

Dublin, County Dublin, Ireland (Hybrid)

Suginami City, Tokyo, Japan (Remote)

Ireland (On-Site)

View All Jobs

Get notified when new jobs are added by Keywords Studios

Level Up Your Career in Game Development!

Transform Your Passion into Profession with Our Comprehensive Courses for Aspiring Game Developers.

Job Common Plug