Expert Subtitle Translator/QCer: English to Japanese

7 Months ago • All levels • Localization • Undisclosed

About the job

Job Description

Freelance Subtitle Translator/QCer for English to Japanese. Must have experience in subtitling for TV & movies, fluency in Japanese & English, and knowledge of subtitle best practices.
Must have:
  • Subtitle Experience
  • Japanese Fluency
  • English Fluency
  • Subtitle Best Practices
Good to have:
  • Localization QC
  • Audiovisual Translation
  • Subtitle Software
  • Cloud Technology

Description

We are currently looking for freelance translators with proven and solid experience in subtitling for the TV and Movie industry from English to Japanese.

Requirements

If you would like to pursue freelance translation opportunities with us, please send us your CV in English, providing detailed information regarding your subtitling experience.

Please make sure your CV shows us that you meet the following basic requirements:

  • Ability to quickly adapt to workflow/process changes and updates.
  • Great attention to detail, organization, problem-solving, analytical and multitasking skills.
  • Native language fluency of target language.
  • Extensive knowledge of source language.
  • University degree or equivalent professional experience in the translation field.
  • Experience in at least one of the following areas of the entertainment industry: localization QC, audiovisual translation and subtitling.
  • Deep understanding of nuances of subtitle and dub translations.
  • Working knowledge of Countries differences and best practices for subtitles and dub audio creation.
  • Understanding of closed captioning and subtitling, and their common failures and technical challenges.
  • Confidence and experience with subtitle editing software and web/cloud technology.

Please understand that the signature of our No Disclosure Agreement is mandatory in order to start the entry process. We apologies in advance for not being able to reply to the candidates who do not meet the listed requirements.

View Full Job Description

Add your resume

80%

Upload your resume, increase your shortlisting chances by 80%

About The Company

At Keywords, we deliver clients the benefits of the strengthened Engage service line, combining our Player Support and Marketing offerings.

Mexico City, Mexico City, Mexico (Remote)

Mexico City, Mexico City, Mexico (Remote)

Benito Juárez, Estado De México, Mexico (Hybrid)

Beijing, Beijing, China (Remote)

Nottingham, England, United Kingdom (Hybrid)

View All Jobs

Get notified when new jobs are added by Keywords Studios

Similar Jobs

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Similar Skill Jobs

Keywords Studios (Player Support) - Localization Project Manager - Americas

Keywords Studios (Player Support), Mexico (Hybrid)

Zoox - Software Engineer - Perception & Sensing

Zoox, United States (Hybrid)

Buckman - PT Account Manager

Buckman, Mexico (On-Site)

The Pokemon Company International - Localization Editor II - Brazilian Portuguese (Non-Video Games)

The Pokemon Company International, United States (Hybrid)

Keywords Studios (Player Support) - Korean to English Technical Freelance Translator (Remote/Freelance)

Keywords Studios (Player Support), United States (Remote)

Garena - Social Media Specialist

Garena, Malaysia (On-Site)

Altagram Group - Freelance Language Translators (m/f/d)

Altagram Group, Germany (Remote)

Testronic - LQA Game Tester with Indonesian

Testronic, Poland (On-Site)

Keywords Studios (Player Support) - Expert Subtitle Translator/QCer: English to Canadian French

Keywords Studios (Player Support), Canada (On-Site)

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Jobs in United States

Poke - Unity Developer - Ruby on Rails

Poke, United States (Hybrid)

Linden Lab - Customer Support Representative

Linden Lab, United States (Hybrid)

Sony Pictures Animation - Background Artist

Sony Pictures Animation, United States (On-Site)

Netflix - Product Manager L6, AI Platform

Netflix, United States (Remote)

Meta - ML Silicon Performance Architect

Meta, United States (On-Site)

WebMD - Wellness Program Coordinator (Toledo,OH)

WebMD, United States (On-Site)

Info Stretch - Business Analyst 4

Info Stretch, United States (On-Site)

Trek - Assistant Store Manager

Trek, United States (On-Site)

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Localization Jobs

PTW - Polish LQA - Game Tester

PTW, Portugal (On-Site)

Universally Speaking - Russian Games Tester

Universally Speaking, Spain (On-Site)

Nintendo - CONTRACT - Localization Specialist (Japanese)

Nintendo, United States (Hybrid)

Testronic - LQA Game Tester with Indonesian

Testronic, Poland (On-Site)

Keywords Studios (Player Support) - Korean to English Technical Freelance Translator (Remote/Freelance)

Keywords Studios (Player Support), United States (Remote)

Nintendo - Software Engineer (NTD)

Nintendo, United States (On-Site)

Testronic - LQA Game Tester with Norwegian

Testronic, Poland (Remote)

Nintendo - Associate Localization Specialist – Portuguese

Nintendo, United States (Hybrid)

Keywords Studios (Player Support) - Spanish Speaking Game Tester (LQA)

Keywords Studios (Player Support), Poland (On-Site)

Get notifed when new similar jobs are uploaded