Localization Specialist

2 Weeks ago • All levels

Job Summary

Job Description

This position involves localization work for overseas versions, including script creation, voice recording, and QA. It also includes managing work schedules and assets like audio files and scripts. The role requires communication with overseas staff and partner companies, as well as translation duties. Other general administrative tasks related to production are also included. The ideal candidate should be fluent in Japanese and English and able to perform creative translations. They should also possess strong communication skills and have a desire to understand the game industry. The role requires either hybrid or on-site work.
Must have:
  • Native-level fluency in Japanese and English.
  • Ability to perform creative translations (Japanese to English or vice versa).
  • Strong communication skills.
  • Willingness to understand the game industry and its development.
Good to have:
  • Experience in localizing game titles.
  • Experience in creative translation work.
  • Work experience in the game industry.
  • Asset management skills.
Perks:
  • Transportation expenses covered.
  • Salary revision annually.
  • Health checkups.
  • Telework options.
  • Condolence money.
  • Corporate defined-contribution pension plan (for regular employees).
  • Incentives (for regular employees).

Job Details

English: https://hrmos.co/pages/2052996596448374784/jobs/0000036E

仕事内容

  • 海外版制作におけるローカライズ業務(台本作成、音声収録、QA)、それに伴う作業スケジュール進行管理、音声ファイルや台本等のアセット管理
  • 海外スタッフ・海外の協力会社とのコミュニケーション、またその通訳
  • その他、制作における庶務業務全般

応募条件

  • 日本語と英語でネイティブレベルの会話が可能な方
  • 日本語から英語、もしくは英語から日本語、どちらかのクリエイティブな翻訳業務が可能な方
  • コミュニケーション能力に自信のある方
  • ゲーム業界とその開発の理解を深めたい方
  • オフィスに出社することが苦ではなく、ハイブリッド勤務もしくは出社勤務できる方

あると望ましい経験

  • ゲーム作品のローカライズ経験
  • クリエイティブな翻訳業務の経験
  • ゲーム業界での就業経験
  • アセット管理能力

提出物

  • 履歴書(写真付き)
  • 職務経歴書
  • 選考課題
    • 最近のゲーム、映像作品、マンガ、小説で最も面白かったタイトルとその理由を簡潔に記載してください。
    • 日本語、英語能力についての説明。
    • TOEICやTOEFLのスコア、そのほか語彙レベルの目安となるものを記載ください。

注意点

  • 機密事項に触れるソース、情報は除外してご提出ください。
職種 / 募集ポジション ローカライゼーション
雇用形態 契約社員
契約期間
1年間契約からスタートしていただきます。 ※勤怠や業務姿勢など評価により正社員登用の可能性あり
給与
応相談
・賃金改定原則年一回 ・企業型確定拠出年金制度、インセンティブ制度あり(正社員のみ)
勤務地
  • 1080075  東京都港区港南1-2-70 品川シーズンテラス
    地図で確認
 
勤務時間
裁量労働制もしくは10:00~18:45 ※勤務時間は始業時間10:00を基本として、個人の裁量に委ねられます。
休日
完全週休2日制(土日)及び祝日、夏期休暇、年末年始、有給休暇、慶弔休暇
福利厚生
交通費支給、賃金改定原則年一回、健康診断、テレワーク有り、慶弔金、企業型確定拠出年金制度(正社員のみ)、インセンティブ(正社員のみ)。
加入保険
各種社会保険(健康保険、雇用保険など)
受動喫煙対策
オフィス内完全禁煙。 ビル内に喫煙所あり。

Similar Jobs

Looks like we're out of matches

Set up an alert and we'll send you similar jobs the moment they appear!

Similar Skill Jobs

Looks like we're out of matches

Set up an alert and we'll send you similar jobs the moment they appear!

Jobs in Minato City, Tokyo, Japan

Looks like we're out of matches

Set up an alert and we'll send you similar jobs the moment they appear!

Similar Category Jobs

Looks like we're out of matches

Set up an alert and we'll send you similar jobs the moment they appear!

About The Company

Tokyo, Japan (On-Site)

Minato City, Tokyo, Japan (Hybrid)

Tokyo, Japan (On-Site)

Tokyo, Japan (On-Site)

Tokyo, Japan (On-Site)

Tokyo, Japan (On-Site)

Tokyo, Japan (On-Site)

Tokyo, Japan (On-Site)

Minato City, Tokyo, Japan (On-Site)

Minato City, Tokyo, Japan (On-Site)

View All Jobs

Get notified when new jobs are added by Kojima

Level Up Your Career in Game Development!

Transform Your Passion into Profession with Our Comprehensive Courses for Aspiring Game Developers.

Job Common Plug