Freelance Subtitle Translator/QCer & SDH/CC Author/QC

1 Month ago • All levels • Localization

Job Summary

Job Description

We are seeking freelance translators with proven subtitling experience for the TV and movie industry. Responsibilities include translating and QCing subtitles for multiple language combinations. Candidates must possess native proficiency in the target language, strong source language command, and experience in localization QC, audiovisual translation, and subtitling. Proficiency in subtitle editing software and web/cloud technology is essential. A deep understanding of closed captioning (CC) and subtitling, including common failures and technical challenges, is required. Solid understanding of subtitle and dub translation nuances, cultural differences, and best practices is crucial. A university degree or equivalent professional experience in translation is necessary. Adaptability, attention to detail, organization, problem-solving, and multitasking skills are vital. A Non-Disclosure Agreement (NDA) is required before starting.
Must have:
  • Native proficiency in target language
  • Strong source language command
  • Subtitling experience (TV/Movie)
  • Experience with subtitle editing software
  • Understanding of CC/subtitling
  • Cultural awareness

Job Details

Description

We are currently seeking freelance translators with proven and solid experience in subtitling for the TV and Movie industry for multiple language combinations to join our global localization network.

Requirements

If you would like to pursue freelance translation opportunities with us, please send us your CV in English*, providing detailed information regarding your subtitling experience. (*non-English CV won't be considered)

Basic requirements:

  • Native proficiency of the target language.
  • Strong command of the source language.
  • Experience in at least one of the following areas of the entertainment industry: localization QC, audiovisual translation and subtitling.
  • Experience with subtitle editing software and web/cloud technology.
  • Deep understanding of closed captioning and subtitling, and their common failures and technical challenges.
  • Solid understanding of nuances of subtitle and dub translations.
  • Working knowledge of cultural differences and best practices for subtitles and dub audio creation.
  • University degree or equivalent professional experience in the translation field.
  • Ability to quickly adapt to workflow/process changes and updates.
  • Great attention to detail, organization, problem-solving, analytical and multitasking skills.

**Please note: Signing a Non-Disclosure Agreement (NDA) is required prior to starting the recruitment process.

**Due to the high volume of applications, we regret that we are only able to respond to candidates who meet the above requirements.

Similar Jobs

Pearl Abyss Korea - Game Translator

Pearl Abyss Korea

Gwacheon-si, Gyeonggi-do, South Korea (On-Site)
1 Month ago
Nexon America - Localization Copy Editor

Nexon America

El Segundo, California, United States (Hybrid)
1 Month ago
ByteDance - Content Designer - Global Payment

ByteDance

Jakarta, Jakarta, Indonesia (On-Site)
2 Months ago
Netflix - Technical Program Manager, Product Localization

Netflix

Los Gatos, California, United States (On-Site)
4 Months ago
Lionbridge Games - VR Test Analyst

Lionbridge Games

Brossard, Quebec, Canada (On-Site)
3 Weeks ago
Altagram Group - Localization Engineer – APAC Region - Video Game Localization

Altagram Group

Victoria, Australia (Remote)
2 Months ago
Lionbridge Games - Gaming Korean to English (US) Translators

Lionbridge Games

(Remote)
1 Month ago
Lionbridge Games - Chinese to German Gaming Translator

Lionbridge Games

(Remote)
2 Months ago
Altagram Group - Localization QA - Video Game Tester – All Languages

Altagram Group

Canada (On-Site)
10 Months ago
Bushiroad - Development Executive

Bushiroad

Singapore, Singapore (On-Site)
3 Months ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Similar Skill Jobs

BANDAI NAMCO - Global Executive Producer – Little Nightmares

BANDAI NAMCO

Lyon, Auvergne-Rhône-Alpes, France (On-Site)
1 Month ago
Codeway studios - Marketing Localization Artist (Motion Designer)

Codeway studios

(Remote)
3 Weeks ago
Haleon - Brand Manager - TUMS & Nexium (12-mo Contract)

Haleon

Mississauga, Ontario, Canada (Hybrid)
3 Weeks ago
Sony Interactive Entertainment - PlayStation Studios QA Localization Tester (Traditional Chinese) (Part-time)

Sony Interactive Entertainment

Tokyo, Japan (On-Site)
4 Months ago
GoMotive - Product Marketing Specialist

GoMotive

Mexico City, Mexico (Hybrid)
1 Month ago
Keywords Studios - German Game Linguist

Keywords Studios

Munich, Bavaria, Germany (On-Site)
2 Months ago
Lionbridge Games - Technical Software Test Engineer 3

Lionbridge Games

Quebec, Canada (On-Site)
3 Months ago
Amber - Localization Quality Assurance (Simplified Chinese)

Amber

Quebec, Canada (Hybrid)
2 Months ago
Google - UX Writer and Content Designer, Home

Google

Mountain View, California, United States (On-Site)
1 Month ago
Altagram Group - APAC Localization Engineer

Altagram Group

New South Wales, Australia (Remote)
2 Months ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Jobs in Worldwide

Looks like we're out of matches

Set up an alert and we'll send you similar jobs the moment they appear!

Localization Jobs

Keywords Studios - Spanish-European Video Game Proofreader

Keywords Studios

Ontario, Canada (Hybrid)
1 Month ago
Keywords Studios - Junior Localization Engineer

Keywords Studios

Lombardy, Italy (Hybrid)
1 Month ago
Riot Games - Localization Producer II

Riot Games

Los Angeles, California, United States (On-Site)
2 Months ago
Amber - Localization Quality Assurance (Simplified Chinese)

Amber

Quebec, Canada (Hybrid)
2 Months ago
Universally Speaking - Simplified Chinese Games Tester

Universally Speaking

Community Of Madrid, Spain (On-Site)
2 Months ago
Amber - Localization Quality Assurance (Swedish)

Amber

Quebec, Canada (Hybrid)
3 Months ago
Keywords Studios - German Game Linguist

Keywords Studios

Berlin, Berlin, Germany (On-Site)
2 Months ago
Altagram Group - APAC Localization Engineer - Video Game Localization

Altagram Group

Victoria, Australia (Remote)
2 Months ago
Nintendo - Technical Localization Specialist (NTD)

Nintendo

Redmond, Washington, United States (On-Site)
12 Months ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

About The Company

Keywords Studiosare the leading provider of creative and technical services to the global video game industry. We are trusted and relied upon by 23 of 25 top video game companies to collaborate with them throughout the concept, development, and live operations of the most popular AAA franchises in the world. Great games are the product of great teams, and exceptional individuals are essential to their success. Are you ready to be part of something truly remarkable and unlock your full potential?

Pune, Maharashtra, India (Hybrid)

Bengaluru, Karnataka, India (On-Site)

Pune, Maharashtra, India (Hybrid)

Pune, Maharashtra, India (Hybrid)

Katowice, Silesian Voivodeship, Poland (On-Site)

Pasig, Metro Manila, Philippines (Remote)

Gurugram, Haryana, India (On-Site)

View All Jobs

Get notified when new jobs are added by Keywords Studios

Level Up Your Career in Game Development!

Transform Your Passion into Profession with Our Comprehensive Courses for Aspiring Game Developers.

Job Common Plug