Freelance Subtitle Translator/QCer & SDH/CC Author/QC

2 Weeks ago • All levels • Localization

Job Summary

Job Description

We are seeking freelance translators with proven subtitling experience for the TV and movie industry. Responsibilities include translating and QCing subtitles for multiple language combinations. Candidates must possess native proficiency in the target language, strong source language command, and experience in localization QC, audiovisual translation, and subtitling. Proficiency in subtitle editing software and web/cloud technology is essential. A deep understanding of closed captioning (CC) and subtitling, including common failures and technical challenges, is required. Solid understanding of subtitle and dub translation nuances, cultural differences, and best practices is crucial. A university degree or equivalent professional experience in translation is necessary. Adaptability, attention to detail, organization, problem-solving, and multitasking skills are vital. A Non-Disclosure Agreement (NDA) is required before starting.
Must have:
  • Native proficiency in target language
  • Strong source language command
  • Subtitling experience (TV/Movie)
  • Experience with subtitle editing software
  • Understanding of CC/subtitling
  • Cultural awareness

Job Details

Description

We are currently seeking freelance translators with proven and solid experience in subtitling for the TV and Movie industry for multiple language combinations to join our global localization network.

Requirements

If you would like to pursue freelance translation opportunities with us, please send us your CV in English*, providing detailed information regarding your subtitling experience. (*non-English CV won't be considered)

Basic requirements:

  • Native proficiency of the target language.
  • Strong command of the source language.
  • Experience in at least one of the following areas of the entertainment industry: localization QC, audiovisual translation and subtitling.
  • Experience with subtitle editing software and web/cloud technology.
  • Deep understanding of closed captioning and subtitling, and their common failures and technical challenges.
  • Solid understanding of nuances of subtitle and dub translations.
  • Working knowledge of cultural differences and best practices for subtitles and dub audio creation.
  • University degree or equivalent professional experience in the translation field.
  • Ability to quickly adapt to workflow/process changes and updates.
  • Great attention to detail, organization, problem-solving, analytical and multitasking skills.

**Please note: Signing a Non-Disclosure Agreement (NDA) is required prior to starting the recruitment process.

**Due to the high volume of applications, we regret that we are only able to respond to candidates who meet the above requirements.

Similar Jobs

Com2us Corporation - Application Pool

Com2us Corporation

Berlin, Berlin, Germany (On-Site)
8 Months ago
Lionbridge Games - Gaming Chinese into Japanese/Korean/English Translators

Lionbridge Games

(Remote)
2 Months ago
Keywords Studios - Content Moderator - Portuguese (Video Games) - Remote

Keywords Studios

Silesian Voivodeship, Poland (Remote)
3 Weeks ago
Metacore - Services and Development Support Lead

Metacore

Helsinki, Uusimaa, Finland (Hybrid)
1 Day ago
Lionbridge Games - Gaming Korean to Thai Translators

Lionbridge Games

(Remote)
1 Month ago
Tencent - Operations Manager, AAA-Style Realistic Shooting PC Game (China)

Tencent

Shenzhen, Guangdong Province, China (On-Site)
1 Week ago
Garena - Product QA & Localization

Garena

Casablanca, Casablanca-Settat, Morocco (On-Site)
1 Month ago
Universally Speaking - German Games Tester

Universally Speaking

Community Of Madrid, Spain (On-Site)
1 Month ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Similar Skill Jobs

Altagram Group - Senior Localization Project Manager - APAC/PST Region

Altagram Group

Victoria, Australia (On-Site)
1 Month ago
Metacore - Services and Development Support Lead

Metacore

Helsinki, Uusimaa, Finland (Hybrid)
1 Day ago
Lionbridge Games - Games Language AI Specialist (Linguist)

Lionbridge Games

Masovian Voivodeship, Poland (On-Site)
2 Months ago
Fanatee - Regional Editor – Australian English

Fanatee

(Remote)
2 Days ago
PearlAbyss - Part-time Game Translator

PearlAbyss

(On-Site)
3 Months ago
Keywords Studios - Customer Support Team Lead - Remote

Keywords Studios

Hokkaido, Japan (Remote)
1 Month ago
Keywords Studios - Subtitling Project Coordinator - Americas

Keywords Studios

State Of São Paulo, Brazil (Hybrid)
2 Weeks ago
Keywords Studios - German Game Linguist

Keywords Studios

Bavaria, Germany (On-Site)
1 Week ago
Lionbridge Games - Gaming Chinese into Japanese/Korean/English Translators

Lionbridge Games

(Remote)
2 Months ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Jobs in Worldwide

Looks like we're out of matches

Set up an alert and we'll send you similar jobs the moment they appear!

Localization Jobs

Amber - Localization Quality Assurance (Norwegian)

Amber

Quebec, Canada (Hybrid)
2 Months ago
Global Step - Localization QA Tester (LQA-Spanish)

Global Step

Portugal (On-Site)
6 Months ago
Lionbridge Games - Chinese to German Gaming Translator

Lionbridge Games

(Remote)
1 Month ago
Nintendo - Senior Technical Localization Specialist (Japanese Bilingual)

Nintendo

Redmond, Washington, United States (Hybrid)
2 Weeks ago
Universally Speaking - Korean Games Tester

Universally Speaking

Community Of Madrid, Spain (On-Site)
1 Month ago
Bungie - Contract Producer, Localization and Versioning

Bungie

(Hybrid)
2 Months ago
Nintendo - Sr. Engineer, ML (NTD)

Nintendo

Redmond, Washington, United States (On-Site)
2 Months ago
Rockstar Games - QA Tester: Localization - Spanish (LatAm)

Rockstar Games

Lincoln, England, United Kingdom (On-Site)
2 Weeks ago
Qualcomm - Interim Intern_OneIT

Qualcomm

Hyderabad, Telangana, India (On-Site)
7 Months ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

About The Company

At Keywords, we deliver clients the benefits of the strengthened Engage service line, combining our Player Support and Marketing offerings.

Pune, Maharashtra, India (Hybrid)

Katowice, Silesian Voivodeship, Poland (On-Site)

Lombardy, Italy (Hybrid)

Mexico City, Mexico City, Mexico (Remote)

United Kingdom (Remote)

Cinisello Balsamo, Lombardy, Italy (On-Site)

Silesian Voivodeship, Poland (Remote)

Silesian Voivodeship, Poland (Hybrid)

View All Jobs

Get notified when new jobs are added by Keywords Studios

Level Up Your Career in Game Development!

Transform Your Passion into Profession with Our Comprehensive Courses for Aspiring Game Developers.

Job Common Plug