Games Content Expert

6 Days ago • All levels

About the job

Description

Established in 1998 and working in over 60 languages, the Keywords Group is a fast-growing plc., listed on the London Stock Exchange’s AIM market.

Keywords is an international service provider to the global Video Game Industry with offices in Dublin, Tokyo, Singapore, Shanghai, Beijing, Montreal, Barcelona, Madrid, Rome, Milan, Rio de Janeiro, New Delhi and more. Working on a worldwide basis, we provide a range of linguistic, testing, quality control and customer support services to Video Game Developers and Publishers alike.

This role is part of a multilingual team responsible for translating games for a world-leading mobile games publisher into 16+ languages. The successful candidate will be at the forefront of content management for the English version of games played by millions of players worldwide. The candidate will take ownership of the source review process for all requests received, ensuring that the content is free of linguistic errors and meets high standards for translation. For marketing and video requests, the candidate will assist in creating captions and ensure they are ready for translation. While working with the localization team, you will get the opportunity to explain the source to non-native speaks helping them understand the context, and act as a content expert that they can rely on.

Duties and Responsibilities

Content insight

  • Review the English source in all translation requests for references to western audiences.
  • Give feedback to Game Leads on English source content.
  • Curate detailed documentation for linguists, providing context to any western references.
  • Gather subject references from the internet to provide to the linguists if available (i.e. blogs, videos, definitions).
  • Communicate with the client on references that need additional context.
  • Transcribe Marketing Videos, following strict subtitling guidelines, and preparing them for translation.

Source proof-reading

  • Review all English source requests to ensure their linguistic accuracy across multiple departments (Player Support, Game Content, and Marketing).
  • Communicate with the client regularly on discrepancies found in the source text.

Quality Assurance

  • Verify linguistic accuracy of the text in all tested products and check for typographical, grammatical and punctuation errors.
  • Verify the correct implementation of the English text, ensuring it is all correctly displayed.
  • Ensure that the text is consistent and only correct approved terminology is used.
  • Assess cultural appropriateness and check politically sensitive content.
  • Identify, isolate, and document bugs clearly and concisely in a bug database.
  • Verify that bugs have been fixed and implemented correctly.
  • Run test cases and checklists.

Requirements

  • Native level English speaker.
  • Knowledge of Localization process best practice.
  • Educational qualification in linguistics or related field.
  • Excellent written and verbal communication skills in English.
  • Deep knowledge of pop culture from 80s onwards is essential.
  • A strong knowledge of current events from western countries focusing on American and European pop-culture.
  • Ability to work within tight deadlines and multitask in a busy environment.
  • Strong observational skills, analytical and very detail oriented.
  • Strong interpersonal skills and good team player.
  • Passionate about Games, all genres & platforms.
  • Experience with subtitling’s best practices a plus.
  • Knowledge of Localization tools (CAT tools, CMS etc) a plus.

Benefits

  • Health insurance, welfare pension insurance, occupational accident insurance etc.
  • Commuting costs are covered up to 30,000 JPY per month
  • Fukurikosei club
  • Employee Assistant Program
  • Free Japanese lessons

We thank all applicants in advance for their interest in this position; however, please understand that only those selected for an interview will be contacted.

Keywords International is dedicated to following a well-established Equal Opportunities Policy. We endeavour to create a workplace which provides for equal opportunities for all employees and potential employees.

By providing your information in this application, you understand that we will collect and process your information in accordance with our Applicant Privacy Notice. For more information, please see our Applicant Privacy Notice at https://www.keywordsstudios.com/en/applicant-privacy-notice.

Role Information: EN

Studio: Keywords Studios

Location: Asia Pacific, Japan

Area of Work: Localization

Service: Globalize

Employment Type: Permanent

Working Pattern: Full Time, Hybrid

About The Company

At Keywords, we deliver clients the benefits of the strengthened Engage service line, combining our Player Support and Marketing offerings.

Victoria, Australia (On-Site)

Mexico City, Mexico (Remote)

View All Jobs

Similar Skill Jobs

Goodbye Kansas Studios - Production Manager

England, United Kingdom (Remote)

Goodbye Kansas Studios - Production Manager

Stockholm County, Sweden (Remote)

PTW - iOS Developer - São Paulo, Brazil

State Of São Paulo, Brazil (On-Site)

PTW - Game Content Designer

Braga, Portugal (On-Site)

PTW - Lead Game Level Designer

Braga, Portugal (On-Site)

Jobs in Suginami City, Tokyo, Japan

Localization Jobs

Rockstar Games - QA Tester: Localisation - Spanish (LatAm)

England, United Kingdom (On-Site)

Rockstar Games - QA Tester: Localisation - German

England, United Kingdom (On-Site)

Paradox Interactive - Localization Producer

Stockholm County, Sweden (On-Site)

raw power games - Localization Producer

Copenhagen, Denmark (Hybrid)

Twitch - Localization Program Manager

United States (Remote)

Twitch - Localization Program Manager

California, United States (Remote)

Nintendo - Bilingual Artwork Project Specialist (Japanese)

Washington, United States (Hybrid)