Expert Subtitle and SDH Author: English to French & French to French

2 Months ago • All levels • Localization

Job Summary

Job Description

We are seeking expert freelance subtitle and SDH authors proficient in English-to-French and French-to-French translation for the TV and movie industry. Responsibilities include creating accurate and stylistically appropriate subtitles and SDH captions, adapting to evolving workflows, and maintaining a high level of attention to detail. Candidates must possess native-level fluency in French, extensive knowledge of English, and a deep understanding of subtitling/captioning best practices, including regional variations and technical challenges. Experience with subtitling software and cloud technologies is essential. A strong understanding of the nuances of subtitle and dub translations is required.
Must have:
  • Native French fluency
  • Extensive English knowledge
  • Subtitling experience
  • SDH experience
  • Subtitle software proficiency
  • Adaptability
  • Attention to detail
Good to have:
  • Localization QC experience
  • Audiovisual translation experience

Job Details

Description

We are currently looking for expert subtitling freelance translators with proven and solid experience in subtitling for the TV and Movie industry from English into French subtitling and also French to French for SDH.

Requirements

If you would like to pursue freelance translation opportunities with us, please send us your CV in English, providing detailed information regarding your subtitling experience.

Please make sure your CV shows us that you meet the following basic requirements:

  • Ability to quickly adapt to workflow/process changes and updates.
  • Great attention to detail, organization, problem-solving, analytical and multitasking skills.
  • Native language fluency of target language.
  • Extensive knowledge of source language.
  • University degree or equivalent professional experience in the translation field.
  • Experience in at least one of the following areas of the entertainment industry: localization QC, audiovisual translation and subtitling.
  • Deep understanding of nuances of subtitle and dub translations.
  • Working knowledge of Countries differences and best practices for subtitles and dub audio creation.
  • Understanding of closed captioning and subtitling, and their common failures and technical challenges.
  • Confidence and experience with subtitle editing software and web/cloud technology.

Please understand that the signature of our No Disclosure Agreement is mandatory in order to start the entry process. We apologies in advance for not being able to reply to the candidates who do not meet the listed requirements.

Similar Jobs

Lionbridge Games - VR Test Analyst

Lionbridge Games

Quebec, Canada (On-Site)
1 Week ago
Playtech - Technical Writer

Playtech

Kyiv, Kyiv City, Ukraine (On-Site)
2 Weeks ago
Nintendo - Communication Coordinator Interpretation Specialist (m/f/d)

Nintendo

Frankfurt, Hessen, Germany (On-Site)
6 Months ago
Amber - Localization Quality Assurance with French

Amber

Montreal, Quebec, Canada (Hybrid)
5 Months ago
Milestone Localization - Digital Marketing Manager

Milestone Localization

Karnataka, India (On-Site)
4 Months ago
Keywords Studios (Player Support) - Native French Game Testers

Keywords Studios (Player Support)

Suginami City, Tokyo, Japan (On-Site)
8 Months ago
Activision - QA Tester - Traditional Chinese

Activision

(On-Site)
3 Weeks ago
CD PROJEKT RED - Localization Project Manager for Korean

CD PROJEKT RED

Seoul, South Korea (On-Site)
1 Week ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Similar Skill Jobs

Amber - Localization Quality Assurance with French

Amber

Montreal, Quebec, Canada (Hybrid)
5 Months ago
Amber - Localization Quality Assurance with Indonesian

Amber

Montreal, Quebec, Canada (Hybrid)
5 Months ago
Amber - Localization Quality Assurance (Russian)

Amber

Quebec, Canada (Hybrid)
2 Days ago
Rubrik - Senior Software Engineer - Cloud Native Protection

Rubrik

Bengaluru, Karnataka, India (On-Site)
3 Months ago
Daybreak Game Company LLC - Senior Publishing Producer

Daybreak Game Company LLC

San Diego, California, United States (Hybrid)
5 Months ago
GungHo Online Entertainment America,  Inc  - Associate Producer (Japanese Bilingual)

GungHo Online Entertainment America, Inc

California, United States (Hybrid)
4 Months ago
Garena - Product Associate

Garena

Casablanca, Casablanca-Settat, Morocco (On-Site)
4 Months ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Jobs in Île-de-France, France

Assystems - Consultant Ingénierie Système - DELMIA H/F

Assystems

Paris, Île-de-France, France (On-Site)
3 Months ago
Ubisoft - Retail Sales Administration Assistant - Internship

Ubisoft

Paris, Île-de-France, France (On-Site)
2 Weeks ago
Assystems - Ingénieur Piping H/F

Assystems

Lyon, Auvergne-Rhône-Alpes, France (On-Site)
3 Months ago
PwC - Consultant Architecte Cloud et Intégration | CDI | H/F

PwC

Neuilly-sur-Seine, Île-de-France, France (On-Site)
4 Months ago
PwC - Avocat fiscaliste secteur des services financiers | Libéral | H/F

PwC

Neuilly-sur-Seine, Île-de-France, France (On-Site)
4 Months ago
Assystems - Ingénieur Coordination et études nucléaires H/F

Assystems

Rouen, Normandy, France (On-Site)
3 Months ago
Ubisoft - DevOps Linux Administrator

Ubisoft

Saint-Mandé, Île-de-France, France (Hybrid)
2 Weeks ago
Assystems - Technicien Surveillance Electrique H/F

Assystems

Cherbourg-en-Cotentin, Normandy, France (On-Site)
3 Months ago
The Walt Disney Company - Arboriste en CDI (F/H/NB)

The Walt Disney Company

Chessy, Île-de-France, France (On-Site)
1 Month ago
Assystems - Ingénieur en Calcul Mécanique/ Tuyauterie (flex/support) confirmé H/F

Assystems

Lyon, Auvergne-Rhône-Alpes, France (On-Site)
3 Months ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Localization Jobs

PTW - Thai LQA - Game Tester (Remote)

PTW

Braga, Braga, Portugal (Remote)
7 Months ago
Amber - Localization Quality Assurance (Spanish LATAM)

Amber

Quebec, Canada (Hybrid)
1 Week ago
Keywords Studios (Player Support) - Italian Speaking Game Tester (LQA)

Keywords Studios (Player Support)

Katowice, Silesian Voivodeship, Poland (On-Site)
8 Months ago
Keywords Studios (Player Support) - Resource Management Specialist (Subtitling) - Asia

Keywords Studios (Player Support)

Taiwan (Remote)
15 Hours ago
TransPerfect - Localization Games Tester - Asia (freelance, remote)

TransPerfect

Tokyo, Japan (Remote)
7 Months ago
Keywords Studios (Player Support) - English to Canadian French linguists (Freelance/Remote) (R20)

Keywords Studios (Player Support)

Canada (Remote)
5 Months ago
Keywords Studios (Player Support) - Native Korean Game Testers

Keywords Studios (Player Support)

Suginami City, Tokyo, Japan (On-Site)
8 Months ago
PTW - English to French Translator

PTW

Braga, Braga, Portugal (Remote)
1 Month ago
PTW - French Translator

PTW

United Kingdom (Remote)
2 Weeks ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

About The Company

At Keywords, we deliver clients the benefits of the strengthened Engage service line, combining our Player Support and Marketing offerings.

Mandaluyong, Metro Manila, Philippines (Remote)

Pune, Maharashtra, India (Hybrid)

Pune, Maharashtra, India (Hybrid)

Suginami City, Tokyo, Japan (On-Site)

Cinisello Balsamo, Lombardy, Italy (Hybrid)

Mandaluyong, Metro Manila, Philippines (Hybrid)

Silesian Voivodeship, Poland (On-Site)

Tokyo, Japan (Hybrid)

Katowice, Silesian Voivodeship, Poland (On-Site)

View All Jobs

Get notified when new jobs are added by Keywords Studios

Level Up Your Career in Game Development!

Transform Your Passion into Profession with Our Comprehensive Courses for Aspiring Game Developers.

Job Common Plug