Subtitling Language Lead - Filipino/Tagalog

3 Months ago • All levels • Localization

Job Summary

Job Description

Keywords Studios seeks a Subtitling Language Lead for Tagalog/Filipino to optimize subtitling workflows and ensure high-quality, culturally accurate content. Responsibilities include managing and training a team of linguists, performing quality assurance checks, ensuring compliance with guidelines, utilizing subtitling tools (EZTitles, OOONA), and problem-solving. The ideal candidate possesses native-level Tagalog/Filipino and English fluency, proven experience in translation/subtitling, strong analytical skills, and familiarity with subtitling tools. The role involves maintaining high standards of accuracy, tone, and cultural relevance in localized content.
Must have:
  • Native-level Tagalog/Filipino and English fluency
  • Experience in translation/subtitling
  • Strong analytical and problem-solving skills
  • Familiarity with subtitling tools (EZTitles, OOONA)
  • Team leadership and management skills
  • Quality assurance expertise
Good to have:
  • Experience with OTT platforms
  • Knowledge of vendor management and QA processes
  • Experience combining linguistic expertise with machine learning
Perks:
  • Competitive salary and benefits
  • Work on AAA titles
  • Professional growth opportunities
  • Flexible work arrangements
  • Cycle-to-work, IT schemes, pensions, healthcare, social events

Job Details

Keywords Studios is the leading provider of creative and technical services to over 950 clients, including major AAA developers and publishers such as Microsoft, Bandai Namco, and PlayStation. With a global network of 75+ studios, we co-develop games and provide comprehensive support across all aspects of game development including Localization, QA, Audio Services, Art Production, Game Development, Marketing services and much more. Our teams bring the visions of industry leaders to life, whether enhancing iconic franchises or building new projects from the ground up.

We are seeking a forward-thinking and detail-oriented Subtitling Language lead for Tagalog/Filipino to join our Media & Entertainment division. This role plays a crucial part in optimizing subtitling workflows, ensuring high-quality, culturally accurate localized content.

Key Responsibilities

  • Resource Management: Build, manage, and support the Filipino linguist pool, ensuring adequate training and resource allocation.
  • Performance Oversight: Monitor and evaluate the performance of linguist team members, collaborating with project managers/coordinators to address performance gaps and improve output quality.
  • Training & Development:
    • Ensure that all linguists are well-versed in company standards, guidelines, and quality requirements.
    • Organize training sessions, Q&A discussions, and additional support as needed to enhance team performance.
  • Quality Assurance: Perform detailed linguistic and technical checks on subtitling files, ensuring compliance with timing, formatting, and language-specific guidelines. Ensuring that all deliverables meet high standards of accuracy, tone, and cultural relevance.
  • Guideline Compliance: Maintain comprehensive knowledge of language-specific guidelines and ensure alignment with subtitling project requirements.
  • Tool Expertise: Utilize subtitling tools such as EZTitles, OOONA, and productivity tools like Google Drive, Microsoft Office, and other similar platforms to streamline workflows and maintain efficiency.
  • Problem Solving: Act as a point of contact for practical problem solving and provide swift, effective solutions to challenges in translation and subtitling workflows.

Requirements

  • Fluency in Tagalog/Filipino (native-level proficiency) and English.
  • Proven experience in translation, subtitling, or localization projects, ideally with exposure to large-scale content production.
  • Analytical mindset with experience in quality analysis, data reporting, and problem solving.
  • Strong understanding of linguistic and cultural nuances in Tagalog/Filipino.
  • Familiarity with subtitling tools (e.g., EZTitles, OOONA) and proficiency with Google Drive, Microsoft Office, and similar tools.
  • Excellent communication and organizational skills, with the ability to lead and motivate a team.

Preferred Skills

  • Experience working with OTT platforms or similar entertainment content workflows.
  • Be at the forefront of innovation by combining linguistic expertise with machine learning in subtitling workflows.
  • Collaborate with a dynamic, multicultural team shaping high-quality content for global audiences.
  • Enjoy flexibility and growth opportunities in a fast-paced, evolving industry.
  • Knowledge of vendor management and quality assurance processes.

Benefits

  • Competitive salary and benefits
  • Projects aligned with your expertise
  • Collaborate with industry leaders on AAA titles
  • Professional growth opportunities
  • Flexible work arrangements
  • Dedicated to diversity and inclusion
  • Additional perks: cycle-to-work, IT schemes, pensions, healthcare, social events, and more.

Our Diversity, Equity, Inclusion and Belonging (DEIB) Commitment:Keywords Studios is an Equal Opportunity Employer and considers applicants for all positions without regard to race, ethnicity, religion or belief, sex, age, national origin, marital status, sexual orientation, gender identity, disability or any other characteristic protected by applicable laws. If you require any adjustments during the process please let us know in your application. We are committed to creating a dynamic work environment that values diversity and inclusion, respect and integrity, customer focus, and innovation. We especially welcome applications from candidates of underrepresented groups in the industry.

Role Information: EN

Studio: Keywords Studios

Location: Asia, Philippines, Manila

Area of Work: Media & Entertainment

Service: Audio Media & Entertainment

Employment Type: Permanent

Working Pattern: Full Time, Hybrid

Similar Jobs

SuperPlay - Creative Project Manager

SuperPlay

Tel Aviv District, Israel (On-Site)
2 Months ago
PTW - Junior Post-Production Coordinator

PTW

England, United Kingdom (On-Site)
2 Months ago
Trackman - Sales Representative - Atlanta

Trackman

Atlanta, Georgia, United States (Hybrid)
3 Months ago
Company3 Method Studios - Billing Associate

Company3 Method Studios

Maharashtra, India (Remote)
4 Months ago
Hasbro - District Manager RMO - Philadelphia

Hasbro

United States (On-Site)
2 Months ago
Nintendo - CONTRACT - Product Specialist (Portuguese)

Nintendo

Redmond, Washington, United States (Hybrid)
5 Months ago
G5 Games - Project Localization Manager

G5 Games

(Remote)
2 Months ago
The Pokemon Company International - Localization Editor II (Brazilian Portuguese)

The Pokemon Company International

Bellevue, Washington, United States (Hybrid)
6 Months ago
PTW - Turkish LQA - Game Tester (Remote)

PTW

Braga, Braga, Portugal (Remote)
10 Months ago
Keywords Studios (Player Support) - Indonesian Game Localization Testers

Keywords Studios (Player Support)

Suginami City, Tokyo, Japan (On-Site)
7 Months ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Similar Skill Jobs

The Pokemon Company International - Localization Editor II - Brazilian Portuguese (Video Games)

The Pokemon Company International

Bellevue, Washington, United States (Hybrid)
5 Months ago
SuperPlay - Creative Project Manager

SuperPlay

Tel Aviv District, Israel (On-Site)
2 Months ago
The Walt Disney Company - KABC-TV (ABC7) Assignment Desk Intern, Summer/Fall 2025

The Walt Disney Company

Glendale, California, United States (On-Site)
2 Months ago
Axon - Materials Manager (Onsite)

Axon

Phoenix, Arizona, United States (On-Site)
4 Months ago
Nintendo - CONTRACT - Localization Specialist (Japanese)

Nintendo

Redmond, Washington, United States (Hybrid)
5 Months ago
The Walt Disney Company - Manager, Asset Protection E-Commerce Investigations

The Walt Disney Company

Celebration, Florida, United States (On-Site)
2 Months ago
PwC - Senior Sustainability Consultant

PwC

Prague, Prague, Czechia (On-Site)
6 Months ago
Mattel  Inc  - Manufacturing Engineer

Mattel Inc

West Java, Indonesia (On-Site)
4 Months ago
Keywords Studios (Player Support) - French Game Localization Testers

Keywords Studios (Player Support)

Suginami City, Tokyo, Japan (On-Site)
7 Months ago
Logitech - Program Data Analyst

Logitech

Shenzhen, Guangdong Province, China (Hybrid)
5 Months ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Jobs in Metro Manila, Mandaluyong, Philippines

Thumbtack - Risk Analyst II

Thumbtack

Philippines (Remote)
3 Months ago
ByteDance - Business Development, Lifestyle (Philippines E-Commerce)

ByteDance

Taguig, Metro Manila, Philippines (On-Site)
3 Months ago
PwC - Senior Audit Associate

PwC

Cebu City, Central Visayas, Philippines (On-Site)
6 Months ago
Keywords Studios (Player Support) - Activator Agent - Player Engagement (Gaming)

Keywords Studios (Player Support)

Mandaluyong, Metro Manila, Philippines (Hybrid)
2 Months ago
IGT - Systems Engineer IV

IGT

Pasay, Metro Manila, Philippines (On-Site)
4 Months ago
Trend Micro - Backend Engineer

Trend Micro

Manila, Metro Manila, Philippines (On-Site)
16 Years ago
Nagarro - Digital Paid Media Strategist

Nagarro

Philippines (Remote)
6 Months ago
PwC - SAP CPI Professional Associate

PwC

Makati, Metro Manila, Philippines (On-Site)
5 Months ago
Secret 6 - IT Support Technician (Night Shift)

Secret 6

Metro Manila, Philippines (On-Site)
2 Months ago
ByteDance - Creator Operations Intern (Philippines)

ByteDance

Taguig, Metro Manila, Philippines (On-Site)
3 Months ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Localization Jobs

BYD EUROPE - Product localization specialist (Austria)

BYD EUROPE

Vienna, Vienna, Austria (On-Site)
9 Months ago
Universally Speaking - Italian Games Tester

Universally Speaking

Madrid, Community Of Madrid, Spain (On-Site)
5 Months ago
Keywords Studios (Player Support) - Resource Management Specialist (Subtitling) - Americas

Keywords Studios (Player Support)

Mexico City, Mexico City, Mexico (Hybrid)
3 Months ago
Lionbridge Games - Gaming Chinese into Japanese/Korean/English Translators

Lionbridge Games

(Remote)
2 Months ago
Keywords Studios (Player Support) - Native Chinese Game Testers (Simplified or Traditional)

Keywords Studios (Player Support)

Suginami City, Tokyo, Japan (On-Site)
11 Months ago
Escape Velocity Entertainment - Localization QA Lead

Escape Velocity Entertainment

(Remote)
2 Months ago
Keywords Studios (Player Support) - Korean Customer Support Agent - Gaming - 韓国語 日本語

Keywords Studios (Player Support)

Tokyo, Japan (Remote)
3 Months ago
Keywords Studios (Player Support) - English Game Localization Testers

Keywords Studios (Player Support)

Suginami City, Tokyo, Japan (On-Site)
7 Months ago
Keywords Studios (Player Support) - Korean Game Localization Testers

Keywords Studios (Player Support)

Suginami City, Tokyo, Japan (On-Site)
7 Months ago
Universally Speaking - Japanese Games Tester

Universally Speaking

Community Of Madrid, Spain (On-Site)
1 Month ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

About The Company

At Keywords, we deliver clients the benefits of the strengthened Engage service line, combining our Player Support and Marketing offerings.

Bucharest, Bucharest, Romania (Remote)

Katowice, Silesian Voivodeship, Poland (Remote)

Suginami City, Tokyo, Japan (Hybrid)

Quebec, Canada (Remote)

Bavaria, Germany (On-Site)

County Dublin, Ireland (Hybrid)

Lombardy, Italy (Hybrid)

Community Of Madrid, Spain (Hybrid)

Montréal, Québec, Canada (On-Site)

Madrid, Community Of Madrid, Spain (Hybrid)

View All Jobs

Get notified when new jobs are added by Keywords Studios

Level Up Your Career in Game Development!

Transform Your Passion into Profession with Our Comprehensive Courses for Aspiring Game Developers.

Job Common Plug