LATAM Spanish Games Tester (Permanent role)

1 Month ago • All levels • Localization

About the job

Job Description

This permanent, on-site role in Madrid involves playing and testing games to identify linguistic bugs. Responsibilities include checking in-game text for accuracy and cultural appropriateness, using bug databases to report issues, and ensuring fixes are implemented correctly. The ideal candidate is fluent in LATAM Spanish and English, passionate about video games, detail-oriented, and a team player. Experience in LQA, translation, or proofreading is a plus but not required. The role requires working full-time, Monday-Friday, and involves following the Universally Speaking LQA process and professional standards.
Must have:
  • Expert in LATAM Spanish
  • Proficient in English
  • Passionate about video games
  • Team player, detail-oriented
  • Proactive, tenacious, quality focus
Good to have:
  • LQA, translation, or proofreading experience
  • Experience with LQA software tools
  • Knowledge of CAT tools (MemoQ)
  • Video game industry knowledge
  • Bachelor's degree in linguistics
Perks:
  • Permanent contract
  • Training provided
  • On-site in Madrid

Description

Love Games?

Bi/multi lingual in languages?

Join US

Universally Speaking (US) is a world-class partner to the games industry – its on US to make sure the game is ready for release. Our customers trust US to make sure that their amazing Indie or AAA games are perfect before they are made available to gamers.

We are excited to announce that following our 11 years of success in the UK we are opening a studio in Madrid, so if you think you may have some of the skills listed on this job advertisement, why don’t you give it a try? 

If you are interested to be part of this exciting project, then you need to apply, and we will share with you the next steps to complete the screening/recruitment process.

What will you do?

Play and test the games. Literally. But we need you be on it and all over it. Relentless with your approach to testing games. As an absolute perfectionist you will find linguistic bugs and report these back using bug database communicating across global boundaries in an unambiguous way which is why is important you can communicate in clear English. 

 

The role will suit candidates who can work from Monday to Friday full-time on a day shift, typically starting at 9:00am

This in an onsite role, your presence in the office will be required. 

Our office will be located in Alvento Business Park, Vía de los Poblados, 1-3 28033, Madrid .

What would you do at work?

  • Your job is to make sure games and applications give the best user experience by being linguistic bug free. 
  • Check in-game text for linguistic accuracy and correctness, and its accordance to cultural rules. 
  • To do this you will learn how to follow the Universally Speaking LQA process and professional standards which we have optimised over the years to be the best in the industry. 
  • You’ll use a variety of industry standard bug databases to write detailed bug reports that get you noticed as someone who is trusted and cares about making games better. 
  • Reporting issues is where it starts but you’ll also have ownership to ensure that bugs have been fixed and implemented correctly. 
  • You’ll become the LQA Expert across a broad range of Indie to AAA projects and given areas of specialisation. 
  • You’ll own, manage, create, and regularly execute test cases throughout the project life cycle. This includes document testing practises, LQA process & reporting methods. 
  • You’ll actively participate in test requirement gathering with developers to ensure Localisation QA effectively tests and supports all features of the project. 
  • You’ll be one step ahead in looking at ways to make improvements, take ownership for additional activities and create efficiencies in the way you work. 
  • Cooperate with the QA team. 

Measures of Performance:

  • Quality, velocity, and precision of bug reports.
  • On time delivery.
  • Team working and communication. 
  • Continuous improvement and knowledge of LQA workflow and techniques.

Requirements

You are a great match if you:

  • Are an expert in LATAM Spanish.
  • Have proficiency in written and spoken English. 
  • Are passionate about video games. 
  • Are a team player, with the ability to work under pressure within tight deadlines. 
  • Are pro-active, tenacious, and enthusiastic. 
  • Have a focus on quality and a keen eye for detail. 
  • Are good with computers – word processing, database handling, record keeping, good working knowledge of MS Office Suit. 
  • Have the right to Work in Spain – these positions are not eligible for sponsorship.

It’s really useful if you have some of the following but if not, we can teach you

  • Previous experience in LQA, translation or proofreading. 
  • Experience with working with the software tools in use for LQA testing (test case management and text editing tools). 
  • Working knowledge of CAT tools (MemoQ). 
  • Knowledge in video game industry and trends. 
  • Desirable but not essential: Bachelor's of higher degree in linguistic. 

Benefits

  • A permanent contract.
  • Training and learning, which will be provided by our on-site experts so you could learn all the skills needed to perform this job. 
  • Type of work will be on-site in our office based in Madrid, Alvento Business Park, Vía de los Poblados.  
  • Salary around euros 17k- 19k (year) depending on the experience. 
View Full Job Description

Add your resume

80%

Upload your resume, increase your shortlisting chances by 80%

About The Company

Universally Speaking is one of the worlds most reputable and renowned outsource companies for games QA, Localisation and Audio. We are multi-award winning, working across all time zones, daily. We work closely with our clients and pride ourselves on our ability to become an extension of their internal teams.


With over sixteen years of experience working within the global gaming industry, Universally Speaking is one of the sectors most trusted service providers. We are recommended by the industry, for the industry.


We are a trusted partner to many of the industry’s biggest publishers, developers, and platform holders. Our business is built upon our reputation for quality. We see ourselves as complex solutions specialists. 


We continue to innovate and educate the sector. We have received industry recognition from the highest authorities, have long-term relationships with clients across the globe and continuously receive new business from client referrals. We are the preferred choice of industry experts the world over.

Madrid, Community Of Madrid, Spain (On-Site)

Madrid, Community Of Madrid, Spain (On-Site)

Madrid, Community Of Madrid, Spain (On-Site)

Madrid, Community Of Madrid, Spain (On-Site)

Madrid, Community Of Madrid, Spain (On-Site)

Madrid, Community Of Madrid, Spain (On-Site)

Madrid, Community Of Madrid, Spain (On-Site)

Madrid, Community Of Madrid, Spain (On-Site)

Madrid, Community Of Madrid, Spain (On-Site)

Madrid, Community Of Madrid, Spain (On-Site)

View All Jobs

Get notified when new jobs are added by Universally Speaking

Similar Jobs

Forescout Technologies  Inc  - Director of Federal PMO

Forescout Technologies Inc , United States (On-Site)

USE Insider - Customer Success Manager - Hi-tech

USE Insider, Türkiye (On-Site)

CloudHire - NOC Technician

CloudHire, India (On-Site)

Barracuda Networks  Inc  - Lead Development Representative Intern

Barracuda Networks Inc , United States (On-Site)

USE Insider - Account Director - Colombia

USE Insider, Colombia (On-Site)

Keywords Studios (Player Support) - Native Thai Game Testers

Keywords Studios (Player Support), Japan (On-Site)

PTW - Polish Translator

PTW, Portugal (On-Site)

Keywords Studios (Player Support) - Thai Game Localization Testers

Keywords Studios (Player Support), Japan (On-Site)

Crunchyroll - Senior AV Producer - Theatrical

Crunchyroll, United States (On-Site)

Keywords Studios (Player Support) - Expert Subtitle and SDH Author: English to French & French to French

Keywords Studios (Player Support), France (Remote)

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Similar Skill Jobs

USE Insider - Digital Designer

USE Insider, Türkiye (Hybrid)

USE Insider - Senior Product Manager - (Remote)

USE Insider, Türkiye (Remote)

ATC - Web Content Accessibility Specialist

ATC, United States (Hybrid)

Keywords Studios (Player Support) - Native Norwegian Game Testers

Keywords Studios (Player Support), Japan (On-Site)

CloudHire - Operations Support Specialist

CloudHire, Colombia (Remote)

Sledgehammer Games - 2025 US Summer Internship - Game Engineering

Sledgehammer Games, United States (On-Site)

USE Insider - Solutions Architect - Colombia

USE Insider, Colombia (Hybrid)

Suki - Mobile Engineer III - IOS

Suki, India (Hybrid)

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Jobs in Madrid, Community of Madrid, Spain

Blizzard Entertainment - Senior Combat AI Designer

Blizzard Entertainment, Spain (On-Site)

IO Interactive - Game Designer (Systems)

IO Interactive, Spain (Hybrid)

SKYDANCE - Accountant (Production)

SKYDANCE, Spain (Hybrid)

Social Discovery Group - Accountant (Investment Department)

Social Discovery Group, Spain (Remote)

SKYDANCE - ShotGrid Production Manager

SKYDANCE, Spain (On-Site)

Universally Speaking - German Games Tester

Universally Speaking, Spain (On-Site)

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Localization Jobs

Lionbridge Games - Localization Game Tester

Lionbridge Games, Germany (On-Site)

Universally Speaking - Arabic Games Tester

Universally Speaking, Spain (On-Site)

Keywords Studios (Player Support) - German Speaking Game Tester (LQA)

Keywords Studios (Player Support), Poland (On-Site)

Keywords Studios (Player Support) - English to German MT post-editors (Freelance/Remote) (R14)

Keywords Studios (Player Support), Germany (Remote)

Universally Speaking - Traditional Chinese Games Tester

Universally Speaking, United Kingdom (On-Site)

Altagram Group - French Editor (m/f/d) - Video Game Localization

Altagram Group, Germany (On-Site)

Keywords Studios (Player Support) - MT Post-Editors and Reviewers English to Japanese

Keywords Studios (Player Support), (Remote)

Get notifed when new similar jobs are uploaded