Expert Subtitle Translator/QCer English to Tagalog | Filipino

1 Month ago • All levels • Localization

Job Summary

Job Description

We are seeking expert freelance translators with proven subtitling experience for the TV and movie industry. The role involves translating English content into Filipino (Tagalog). Responsibilities include accurate and nuanced translation, adhering to subtitle formatting guidelines, and ensuring high-quality final products. A deep understanding of subtitle translation nuances, cultural differences, and technical challenges (including closed captioning) is essential. Proficiency in subtitle editing software and cloud technologies is also required. The ideal candidate will demonstrate adaptability, attention to detail, strong analytical skills, and the ability to manage multiple projects efficiently.
Must have:
  • Native fluency in Tagalog
  • Upper-intermediate English fluency
  • Subtitling experience
  • Attention to detail
  • Subtitle software proficiency
Good to have:
  • Localization QC experience
  • Audiovisual translation experience
  • Understanding of captioning challenges

Job Details

Description

We are looking for expert freelance translators with proven and solid experience in subtitling for the TV and Movie industry from English into Filipino.

Requirements

If you would like to pursue freelance translation opportunities with us, please send us your CV in English, providing detailed information regarding your subtitling experience.

Please make sure your CV shows us that you meet the following basic requirements:

  • Ability to quickly adapt to workflow/process changes and updates.
  • Great attention to detail, organization, problem-solving, analytical and multitasking skills.
  • First language (mother tongue) fluency of target language.
  • Upper-intermediate fluency in English.
  • University degree or equivalent professional experience in the translation field.
  • Experience in at least one of the following areas of the entertainment industry: localization QC, audiovisual translation and subtitling.
  • Deep understanding of nuances of subtitle and dub translations.
  • Working knowledge of countries' differences and best practices for subtitles and dub audio creation.
  • Understanding of closed captioning and subtitling, and their common failures and technical challenges.
  • Confidence and experience with subtitle editing software and web/cloud technology.

We apologize in advance for not being able to reply to the candidates who do not meet the listed requirements.

Similar Jobs

PTW - Italian LQA - Game Tester (Remote)

PTW

Braga, Braga, Portugal (On-Site)
• 7 Months ago
Nexon - Localization Coordinator

Nexon

El Segundo, California, United States (Hybrid)
• 1 Month ago
PTW - Lead Designer

PTW

Romania (Remote)
• 3 Months ago
IGG - Operation Specialist

IGG

Bangkok, Bangkok, Thailand (On-Site)
• 3 Months ago
Warner Bros Discovery - Director, Global Long Form Planning

Warner Bros Discovery

Burbank, California, United States (On-Site)
• 2 Months ago
Keywords Studios (Player Support) - German Speaking Game Tester (LQA)

Keywords Studios (Player Support)

Katowice, Silesian Voivodeship, Poland (On-Site)
• 8 Months ago
Keywords Studios (Player Support) - Simplified Chinese Customer Support Agent - Gaming

Keywords Studios (Player Support)

Suginami City, Tokyo, Japan (Remote)
• 1 Month ago
Keywords Studios (Player Support) - Brazilian Portuguese Game Translators (Mexico City)

Keywords Studios (Player Support)

São Paulo, State Of São Paulo, Brazil (On-Site)
• 3 Weeks ago
Nintendo - Sr. Engineer, ML (NTD)

Nintendo

Redmond, Washington, United States (On-Site)
• 2 Weeks ago
PTW - French Translator

PTW

United Kingdom (Remote)
• 2 Weeks ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Similar Skill Jobs

Keywords Studios (Player Support) - Mexican Spanish Game Translators

Keywords Studios (Player Support)

Mexico City, Mexico City, Mexico (On-Site)
• 1 Month ago
Crunchyroll - Senior AV Producer - Theatrical

Crunchyroll

Culver City, California, United States (On-Site)
• 3 Months ago
Keywords Studios (Player Support) - Talent Acquisition Intern

Keywords Studios (Player Support)

Pasig, Metro Manila, Philippines (Hybrid)
• 6 Months ago
PTW - Ukrainian LQA - Game Tester (Remote)

PTW

Braga, Braga, Portugal (Remote)
• 7 Months ago
Scopely - QA Director - Unannounced Project

Scopely

Lisbon, Lisbon, Portugal (Hybrid)
• 2 Months ago
Mattel  Inc  - Brand Manager - Barbie

Mattel Inc

İstanbul, İstanbul, Türkiye (On-Site)
• 2 Months ago
Keywords Studios (Player Support) - Korean Customer Support Agent - Gaming

Keywords Studios (Player Support)

South Korea (Remote)
• 1 Week ago
Zoox - Technical Program Manager - Software

Zoox

Foster City, California, United States (Hybrid)
• 4 Months ago
Amber - Localization Quality Assurance with Hungarian

Amber

Montreal, Quebec, Canada (On-Site)
• 6 Months ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Jobs in Metro Manila, Mandaluyong, Philippines

PwC - AML/KYC Associate (Japanese)

PwC

Makati, Metro Manila, Philippines (On-Site)
• 4 Months ago
Nagarro - Associate Analyst ,Communication Design

Nagarro

Cebu City, Central Visayas, Philippines (On-Site)
• 4 Months ago
Dentsu - Integrated Media Manager

Dentsu

Makati, Metro Manila, Philippines (Hybrid)
• 3 Months ago
Keywords Studios (Player Support) - Admin and Facilities Associate

Keywords Studios (Player Support)

Mandaluyong, Metro Manila, Philippines (Hybrid)
• 4 Days ago
PwC - AC Manila - Accounting Manager

PwC

Metro Manila, Philippines (On-Site)
• 4 Months ago
Nagarro - Digital Paid Media Strategist

Nagarro

Philippines (Remote)
• 4 Months ago
ByteDance - E-commerce - Partner Operations Program Manager(Moderation)

ByteDance

Taguig, Metro Manila, Philippines (On-Site)
• 3 Months ago
PwC - Advisory Associate

PwC

Makati, Metro Manila, Philippines (On-Site)
• 4 Months ago
NinjaVan - Logistics Manager

NinjaVan

Cabatuan, Cagayan Valley, Philippines (On-Site)
• 4 Months ago
NinjaVan - Creative Marketing Intern (Graphic Design)

NinjaVan

Makati, Metro Manila, Philippines (Hybrid)
• 4 Months ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Localization Jobs

LILT - Localization Project Manager, Production (Contractor)

LILT

India (Remote)
• 6 Months ago
Lionbridge Games - Korean to English (US) Gaming Translator

Lionbridge Games

(Remote)
• 1 Week ago
Keywords Studios (Player Support) - English to French Technical Freelance Translator (Remote/Freelance)

Keywords Studios (Player Support)

France (Remote)
• 3 Months ago
Nintendo - Intern – Networking Software Engineer (NTD)

Nintendo

Redmond, Washington, United States (On-Site)
• 2 Months ago
Keywords Studios (Player Support) - Native Indonesian Game Testers

Keywords Studios (Player Support)

Suginami City, Tokyo, Japan (On-Site)
• 8 Months ago
Snail Games - Lead Translator (Mandarin/English)

Snail Games

Beverly Hills, California, United States (On-Site)
• 2 Weeks ago
Universally Speaking - LATAM Spanish Games Tester

Universally Speaking

Community Of Madrid, Spain (On-Site)
• 2 Months ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

About The Company

At Keywords, we deliver clients the benefits of the strengthened Engage service line, combining our Player Support and Marketing offerings.

Suginami City, Tokyo, Japan (On-Site)

Cinisello Balsamo, Lombardy, Italy (Hybrid)

Mandaluyong, Metro Manila, Philippines (Hybrid)

Silesian Voivodeship, Poland (On-Site)

Tokyo, Japan (Hybrid)

Katowice, Silesian Voivodeship, Poland (On-Site)

Mexico City, Mexico City, Mexico (Remote)

Cinisello Balsamo, Lombardy, Italy (On-Site)

Pasig, Metro Manila, Philippines (Hybrid)

View All Jobs

Get notified when new jobs are added by Keywords Studios

Level Up Your Career in Game Development!

Transform Your Passion into Profession with Our Comprehensive Courses for Aspiring Game Developers.

Job Common Plug