English to LATAM Spanish MT post-editors (Freelance/Remote) (R17)

1 Week ago • 3-4 Years
Sign up and Unlock PRO benefits for FREE!

About the job

SummaryBy Outscal

Keywords Studios seeks experienced English to LATAM Spanish MT post-editors for video game localization. Must have 3+ years translation experience, 1+ year MT post-editing, and video game localization knowledge. Proficiency with CAT tools is essential.

Description

As an international Language service provider for major video game publishers, Keywords Studios is highly committed to offer top quality localization to their customers, while complying to market requirements and making the most of new technologies.

With the fast-growing demand for MT post-editing services in recent years, we have been continuously working on building and improving customized MT engines on our projects, in order to best cater to our clients’ needs.

To take up this challenge, we are currently actively seeking new talents who would like to join our team of freelance English to LATAM Spanish MT post-editors and take part in the localization of our video game projects using this technology.

If your profile matches our requirements and you are interested in collaborating with us, please send us your CV (in English), and provide us with detailed information regarding your translation and MT Post-Editing experience.

Please note that this position is only for freelancers and agencies/LSPs.

If you are seeking employment opportunities, please visit our website to explore available options: https://www.keywordsstudios.com/en/careers/browse-careers/

Requirements

  • LATAM Spanish native speaker and fluency in English
  • Translation degree and/or significant professional translation experience
  • At least 3 years’ experience in translation
  • At least 1 year experience in MT post-editing
  • Experience in video game localization or/and avid passion for video games
  • Proficiency with CAT tools
  • Rigorous and methodical mind, and attention to details

Benefits

  • Being part of a new challenge and honing your MTPE skills
  • Receiving a free MTPE training tailored to gaming localization
  • Working on new projects, including top video game titles
  • Getting a regular workload

  • Role Information: EN
  • Studio: Keywords Studios
  • Location: Europe, Italy, Milan
  • Area of Work: Localization
  • Service: Globalize
  • Employment Type: Freelance
  • Working Pattern: Full Time, Remote

About The Company

At Keywords, we deliver clients the benefits of the strengthened Engage service line, combining our Player Support and Marketing offerings.

Quebec, Canada (Remote)

Victoria, Australia (Hybrid)

Queensland, Australia (Hybrid)

Victoria, Australia (Hybrid)

Philippines (Remote)

Bucharest, Romania (Hybrid)

Maharashtra, India (On-Site)

Mexico City, Mexico (Remote)

Quebec, Canada (Remote)

View All Jobs

Similar Skill Jobs

Riot Games - Senior Visual Design Artist

Shanghai, China (On-Site)

PTW - PJ Temporário | LQA Tester (English - Portuguese)

State Of São Paulo, Brazil (On-Site)

PTW - LLM Microservices Developer - Remote

Oregon, United States (Remote)

Testronic - LQA Game Tester with Danish

Masovian Voivodeship, Poland (Remote)

Testronic - LQA Game Tester with Chinese Traditional

Masovian Voivodeship, Poland (On-Site)

Testronic - Translator - Russian

Poland (Remote)

Netflix - Managing Editor, Creative Labs

California, United States (Remote)

DAZN - Content Editor

Telangana, India (On-Site)

Level Up Your Career in Game Development!

Transform Your Passion into Profession with Our Comprehensive Courses for Aspiring Game Developers.

Job Common Plug