Subtitle Editor, Technician & QC Specialist

4 Months ago • 3 Years + • Localization

About the job

Job Description

Subtitle editor with 3+ years experience, fluent in English, proficient in subtitling software, able to perform technical QC.
Must have:
  • Subtitling experience
  • Subtitling software
  • Technical QC
  • Fluent in English
Good to have:
  • Subtitle localization
  • Bilingual skills
  • Strong communication
  • Attention to detail
Not hearing back from companies?
Unlock the secrets to a successful job application and accelerate your journey to your next opportunity.

Description

Keywords Studios is a premier provider of multimedia content localization and audio production services. We have a new role opened within our Media & Entertainment Team.


The profile we are looking for requires the following attributes:

  • A super organized, professional subtitling alpha geek, technically versed with subtitling software.
  • A passionate film and series buff with a wealth of pop culture references who is completely fluent in English.
  • A well-spoken, self-starter, a strong team player to collaborate, coordinate and contribute on different types of assignments relating to subtitling.

Specific responsibilities include, but are not limited to:

  • Create, convert and export different subtitle formats and prepare deliverable assets.
  • Fully understand client-specific protocols and adhere to all special instructions.
  • Ability to perform full technical QC on both English and non-English subtitle files.
  • Prepare and send communications to internal departments and 3rd party vendors regarding project specs, revisions, and approvals.
  • Create backup files for client archival purposes.
  • Interact with Keywords Studios and Keywords Global Team and/or Project Team on a project per project basis.
  • Assist resources to solve problems and answer queries in a constructive and timely fashion.
  • Other duties as assigned.

Requirements

  • 3 years of professional subtitling experience
  • Solid technical understanding of subtitling tools required, Wincaps, EZtitle, Spot, etc.
  • Knowledge of different subtitles/ closed captioning formats such as SCC, SRT, STL, PAC, TTML (.dfxp, .xml, .ttml)
  • Fluency in English a must – spoken and written, bilingual highly preferred
  • Previous subtitle localization experience preferred
  • Must have strong interpersonal skills
  • Pay great attention to detail in all projects.
  • Must be highly organized and able to work in a fast-paced global team environment.
  • Must also be able to work independently and as a team player
  • Ability to follow detailed instructions and concisely document processes
  • Ability to work flexible hours if and when necessary

Benefits

Role Information: EN

Studio: Keywords Studios

Location: Asia Pacific, Philippines

Area of Work: Audio Development, Media & Entertainment

Service: Media & Entertainment

Employment Type: Freelance

Working Pattern: Remote

View Full Job Description

Add your resume

80%

Upload your resume, increase your shortlisting chances by 80%

About The Company

At Keywords, we deliver clients the benefits of the strengthened Engage service line, combining our Player Support and Marketing offerings.

Indianapolis, Indiana, United States (On-Site)

Katowice, Silesian Voivodeship, Poland (On-Site)

Gateshead, England, United Kingdom (On-Site)

Mexico City, Mexico City, Mexico (On-Site)

Silesian Voivodeship, Poland (On-Site)

Gateshead, England, United Kingdom (On-Site)

Pune, Maharashtra, India (Hybrid)

Pune, Maharashtra, India (Hybrid)

View All Jobs

Get notified when new jobs are added by Keywords Studios

Similar Jobs

Luxoft - Murex Technical Developer - Lead

Luxoft, Canada (On-Site)

Keywords Studios (Player Support) - Workday Integrations, Security & Reporting People Technology Partner

Keywords Studios (Player Support), China (Remote)

Grid Dynamics - Lead QE Engineer

Grid Dynamics, India (On-Site)

Vyapar - Android Developer

Vyapar, India (On-Site)

Luxoft - Software Developer

Luxoft, Australia (On-Site)

Keywords Studios (Player Support) - Native Russian Game Testers

Keywords Studios (Player Support), Japan (On-Site)

Keywords Studios (Player Support) - English into Thai MT Post-Editors & Reviewers-Gaming

Keywords Studios (Player Support), Israel (Remote)

Keywords Studios (Player Support) - Resource Management Lead

Keywords Studios (Player Support), India (Hybrid)

Universally Speaking - Arabic Games Tester (Permanent role)

Universally Speaking, Spain (On-Site)

Keywords Studios (Player Support) - Resource Management Lead

Keywords Studios (Player Support), Spain (Remote)

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Similar Skill Jobs

Playrix - Senior Game UI Developer

Playrix, Montenegro (Remote)

CloudHire - Salesforce Developer L5/6 (Vlocity)

CloudHire, India (Remote)

IGT - Game Producer (iGaming)

IGT, Romania (On-Site)

Saviynt - Technical Account Manager

Saviynt, United States (Remote)

Playrix - Senior Game UI Developer

Playrix, Portugal (Remote)

Playrix - Lead Technical Designer

Playrix, Ukraine (Remote)

MLVeda - Senior Software Engineer

MLVeda, India (On-Site)

Salesforce - Architect/Principal Engineer, WebRTC & VoIP

Salesforce, United States (On-Site)

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Jobs in Pasig, Metro Manila, Philippines

PwC - BCS Associate

PwC, Philippines (On-Site)

CloudHire - Fulfillment Operations Analyst

CloudHire, Philippines (On-Site)

ByteDance - Content and Community (Philippines E-commerce)

ByteDance, Philippines (On-Site)

Nasdaq - Application Support Analyst

Nasdaq, Philippines (Hybrid)

PwC - SAP SD Manager

PwC, Philippines (On-Site)

PwC - Finance Associate Davao (Proby)

PwC, Philippines (On-Site)

Nagarro - Staff Consultant ,Communication Design

Nagarro, Philippines (Remote)

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Localization Jobs

Global Step - Localization QA Tester (LQA-Dutch)

Global Step, Portugal (On-Site)

Crunchyroll - Senior Manager, Marketing Localization

Crunchyroll, United States (Hybrid)

Universally Speaking - Russian Games Tester (Permanent role)

Universally Speaking, Spain (On-Site)

Ubisoft - Native Japanese Localization Tester

Ubisoft, China (On-Site)

Keywords Studios (Player Support) - English Game Localization Testers

Keywords Studios (Player Support), Japan (On-Site)

Keywords Studios (Player Support) - MT Post-Editors and Reviewers English to Japanese

Keywords Studios (Player Support), (Remote)

Universally Speaking - Polish Games Tester

Universally Speaking, Spain (On-Site)

Universally Speaking - Italian Games Tester (Permanent role)

Universally Speaking, Spain (On-Site)

Nintendo - (Associate) Artwork Coordinator (m/f/d)

Nintendo, Germany (On-Site)

Get notifed when new similar jobs are uploaded