Expert Subtitle Translator/QCer English to Tagalog | Filipino

2 Weeks ago • All levels • Localization

Job Summary

Job Description

We are seeking expert freelance translators with proven subtitling experience for TV and movies. The role involves translating English content into Filipino (Tagalog). Responsibilities include adapting to workflow changes, demonstrating attention to detail, strong analytical and problem-solving skills, and managing multiple tasks efficiently. Candidates should possess native-level Tagalog fluency and upper-intermediate English skills. A university degree or equivalent professional experience in translation is required. Experience in localization QC, audiovisual translation, or subtitling within the entertainment industry is essential. A deep understanding of subtitle and dub translation nuances, including regional differences and best practices, is crucial. Familiarity with closed captioning, subtitling challenges, and relevant software/technology is also necessary.
Must have:
  • Native Tagalog fluency
  • Upper-intermediate English
  • Subtitling experience
  • Attention to detail
  • Adaptability
  • Understanding of subtitle nuances

Job Details

Description

We are looking for expert freelance translators with proven and solid experience in subtitling for the TV and Movie industry from English into Filipino.

Requirements

If you would like to pursue freelance translation opportunities with us, please send us your CV in English, providing detailed information regarding your subtitling experience.

Please make sure your CV shows us that you meet the following basic requirements:

  • Ability to quickly adapt to workflow/process changes and updates.
  • Great attention to detail, organization, problem-solving, analytical and multitasking skills.
  • First language (mother tongue) fluency of target language.
  • Upper-intermediate fluency in English.
  • University degree or equivalent professional experience in the translation field.
  • Experience in at least one of the following areas of the entertainment industry: localization QC, audiovisual translation and subtitling.
  • Deep understanding of nuances of subtitle and dub translations.
  • Working knowledge of countries' differences and best practices for subtitles and dub audio creation.
  • Understanding of closed captioning and subtitling, and their common failures and technical challenges.
  • Confidence and experience with subtitle editing software and web/cloud technology.

We apologize in advance for not being able to reply to the candidates who do not meet the listed requirements.

Similar Jobs

Altagram Group - Localization QA - Video Game Tester – All Languages

Altagram Group

Canada (On-Site)
7 Months ago
Garena - Game Operations - QA and Publishing

Garena

Kuala Lumpur, Federal Territory Of Kuala Lumpur, Malaysia (On-Site)
4 Months ago
Guerrilla - PRINCIPAL TOOLS PROGRAMMER

Guerrilla

Amsterdam, North Holland, Netherlands (On-Site)
3 Months ago
SuperPlay - Community & Social Media Manager

SuperPlay

Tel Aviv-Yafo, Tel Aviv District, Israel (On-Site)
1 Month ago
Niantic - Pikmin Bloom Player Support Specialist

Niantic

Tokyo, Japan (Hybrid)
1 Month ago
Azerion - Copywriting & Localization Intern

Azerion

North Holland, Netherlands (Hybrid)
6 Days ago
Electronic Arts - Videogame Tester

Electronic Arts

Madrid, Community Of Madrid, Spain (On-Site)
3 Days ago
Nexon - Localization Coordinator

Nexon

El Segundo, California, United States (Hybrid)
2 Months ago
Lionbridge Games - Chinese into German Gaming Translators

Lionbridge Games

(Remote)
1 Month ago
Evolution - Localization Specialist

Evolution

Riga, Latvia (On-Site)
2 Weeks ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Similar Skill Jobs

That's No Moon - Senior Producer, Audio

That's No Moon

United States (Remote)
6 Days ago
Lionbridge Games - Enterprise Sales Director, Games

Lionbridge Games

(Remote)
1 Month ago
Keywords Studios (Player Support) - Customer Support Shift Lead

Keywords Studios (Player Support)

Tokyo, Japan (Remote)
2 Weeks ago
Nintendo - CONTRACT - Product Specialist (Portuguese)

Nintendo

Redmond, Washington, United States (Hybrid)
4 Months ago
Zoox - Software Engineer - Perception & Sensing

Zoox

Foster City, California, United States (Hybrid)
5 Months ago
CD PROJEKT RED - Intern in Engineering Team (Localization Code)

CD PROJEKT RED

Warsaw, Masovian Voivodeship, Poland (On-Site)
4 Weeks ago
Nintendo - Associate Localization Specialist – Portuguese

Nintendo

Redmond, Washington, United States (Hybrid)
10 Months ago
Testronic - LQA Game Tester with LATAM Spanish

Testronic

Masovian Voivodeship, Poland (Hybrid)
1 Day ago
Keywords Studios (Player Support) - Audio Localization Project Manager (Freelance)

Keywords Studios (Player Support)

Poland, Ohio, United States (Remote)
6 Days ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Jobs in Pasig, Metro Manila, Philippines

Animoca Brands - Game Developer

Animoca Brands

Philippines (Remote)
5 Months ago
WebFX - Technical Digital Marketer (MARTECH Implementation)

WebFX

Philippines (Remote)
3 Months ago
ByteDance - Account Management, Fashion, Non-Apparel (Philippines E-Commerce)

ByteDance

Taguig, Metro Manila, Philippines (On-Site)
2 Months ago
ByteDance - Account Management, FMCG, Personal Care & Beauty (Philippines E-Commerce)

ByteDance

Taguig, Metro Manila, Philippines (On-Site)
1 Week ago
PwC - SAP Consultant

PwC

Makati, Metro Manila, Philippines (On-Site)
2 Months ago
Funguy Studio - Senior Producer

Funguy Studio

Makati, Metro Manila, Philippines (On-Site)
7 Months ago
ByteDance - Account Management, Fashion (Philippines E-Commerce)

ByteDance

Manila, Metro Manila, Philippines (On-Site)
5 Months ago
WebFX - Copywriter (Digital Marketing & B2B) (Philippines)

WebFX

Philippines (Remote)
5 Months ago
PwC - Financial Crime Unit (FCU) Manager

PwC

Makati, Metro Manila, Philippines (On-Site)
6 Months ago
PwC - Senior Manager - Internal Audit

PwC

Makati, Metro Manila, Philippines (On-Site)
6 Months ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Localization Jobs

Rockstar Games - QA Tester: Localization - Spanish

Rockstar Games

Lincoln, England, United Kingdom (On-Site)
6 Days ago
TransPerfect - Localization Games Tester - ASIA (freelance)

TransPerfect

Tokyo, Japan (Remote)
6 Days ago
The Pokemon Company International - Associate Project Manager (Bilingual Japanese/English)

The Pokemon Company International

London, England, United Kingdom (Hybrid)
1 Week ago
seeking alpha - Chinese Translation Reviewer

seeking alpha

United States (Remote)
1 Month ago
Universally Speaking - Localisation QA Team Lead

Universally Speaking

Community Of Madrid, Spain (On-Site)
6 Days ago
TransPerfect - Localization Games Tester - Europe (freelance, remote)

TransPerfect

Dublin, County Dublin, Ireland (Remote)
8 Months ago
Testronic - LQA Game Tester with Japanese

Testronic

Masovian Voivodeship, Poland (On-Site)
1 Day ago
Amber - Localization Quality Assurance with Arabic

Amber

Montreal, Quebec, Canada (On-Site)
8 Months ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

About The Company

At Keywords, we deliver clients the benefits of the strengthened Engage service line, combining our Player Support and Marketing offerings.

Suginami City, Tokyo, Japan (On-Site)

Cinisello Balsamo, Lombardy, Italy (Hybrid)

Mandaluyong, Metro Manila, Philippines (Hybrid)

Mexico (Remote)

Pune, Maharashtra, India (Hybrid)

Suginami City, Tokyo, Japan (Hybrid)

Masovian Voivodeship, Poland (Remote)

View All Jobs

Get notified when new jobs are added by Keywords Studios

Level Up Your Career in Game Development!

Transform Your Passion into Profession with Our Comprehensive Courses for Aspiring Game Developers.

Job Common Plug