The Machine Translation Specialist

2 Months ago • All levels • Localization • Undisclosed

About the job

Job Description

The Machine Translation Specialist will work in a team dedicated to the global deployment of Machine Translation in the Keywords Studios Localization Production chain, providing support in the initiation, testing, and troubleshooting MT engine output for various Keywords Studios projects. Key Responsibilities include: - Fully tested and certified Statistical and Neural MT systems built using the KantanMT platform. - Data preparation for training, testing, Language Quality Review (LQR), Predictive TER Scores and deployment of final approved engines into production. - Ongoing support. - Evaluation, preparation, compilation, testing, delivery, troubleshooting and back-up of the project files. - Reviewing suitability of training data for inclusion in engine builds and analysis of engine output. - Implementing and adhering to MTPE quality control processes for client deliverables. - Ongoing MT Analysis, Translation Memories, Termbases and Machine Translation platforms on potential and deployed projects. - Work with local/global localisation teams to review, test and deploy MT into new or existing projects. - Gather and analyse MT data on deployed projects. - Evaluate Edit Distance/Productivity gains and report back to Production with final data. - Help to troubleshoot and solve engine issues and support queries. - Gather and analyse data from deployed projects, communicate analysis to project stakeholders and implement actions items required (engine rebuild, retrain etc.) - Support MT Leads in day-to-day operations. - Ability to problem solve and prioritise urgent tasks. - Format, test, deliver and back up the project deliverables following set quality standards. - Completion of projects on time and in line with quality standards. - Provide daily feedback to the Program Manager on project tasks status. - Create and maintain process documentation where required.
Must have:
  • Degree in Localization, Translation or Translation Technology or relevant experience
  • Computer experience in the translation/localization industry
  • Experience with recent Windows operating systems
  • Enthusiastic, organised, flexible and attention to detail
  • Positive, open-minded approach to MT and AI-focused developments
  • Ability to manage stress and collaborate
  • Good communication skills
Good to have:
  • Macintosh or Linux operating systems knowledge
  • Scripting experience (e.g Regex)
  • A second language is advantageous
Perks:
  • Hybrid setup
  • Worker's insurance
  • Paid Time Offs
  • Other employee benefits to be discussed by our Talent Acquisition team in India

Description

 

At Helpshift, we have 5 Leadership Principles that we integrate into our every day, and use to guide us in our goals. These principles reflect who we are as part Keywords Studios, and to show who we are when we come together, collectively, with other studios to achieve success: 

  • Power of Partnerships: We collaborate with our clients as an extension of their team. With shared passion and purpose, we proactively support them in bringing their stories to life. 
  • One Keywords: We believe in a network with efficiency at its core. Combining the strength of a global platform with the agility of local studios creates our superpower. 
  • Raise the Game: We embrace technology, innovation and our entrepreneurial spirit to help our clients and the industry thrive. Leveraging the sum of our experience brings new value to gaming and beyond. 
  • Embrace an Open World: We champion diversity of talent and ideas from every corner of our global community. Inclusivity makes us stronger and enables us to deliver world-class entertainment creation to our partners. 
  • Trust through Transparency: We pursue open and honest relationships with our people, clients and communities. Clear and authentic communication is foundational as we create success together. 

Requirements

The MT Specialist will work in a team dedicated to the global deployment of Machine  
Translation in the Keywords Studios Localization Production chain, providing support in the initiation, testing, and troubleshooting MT engine output for various Keywords Studios projects. 

Key Responsibilities and Activities :  

 
Project Deliverables:  

Fully tested and certified Statistical and Neural MT systems built  using the KantanMT platform.  

This will include data preparation for training, testing, Language Quality Review (LQR), Predictive TER Scores and deployment of final approved engines into production. It will also involve ongoing support. 


Project Tasks include evaluation, preparation, compilation, testing, delivery, troubleshooting and back-up of the project files. Reviewing suitability of training data for inclusion in engine builds and analysis of engine output. Implementing and adhering to MTPE quality control processes for client deliverables. 

  •  Ongoing MT Analysis, Translation Memories, Termbases and Machine Translation  platforms on potential and deployed projects. 
  • Work with local/global localisation teams to review, test and deploy MT into new or existing projects 
    Gather and analyse MT data on deployed projects.
  • Evaluate Edit Distance/Productivity gains and report back to Production with final data. 
  • Help to troubleshoot and solve engine issues and support queries. 
  • Gather and analyse data from deployed projects, communicate analysis to project stakeholders and implement actions items required (engine rebuild, retrain etc.) 
  • Support MT Leads in day-to-day operations. 
  • Ability to problem solve and prioritise urgent tasks. 
  • Format, test, deliver and back up the project deliverables following set quality standards. 
  • Completion of projects on time and in line with quality standards. 
  • Provide daily feedback to the Program Manager on project tasks status. 
  • Create and maintain process documentation where required. 
     

Software applications used: 

  • Windows platform: MS Office, web browsers, Notepad++ and KWS-specific tools. 
  • Translation software: memoQ, Phrase, XTM, other CAT tools, KantanMT,  
    KantanStream 
  • Others: JIRA 
     

Skills required:  
Technical Skills : 

  • Degree in Localization, Translation or Translation Technology or relevant experience 
  • Computer experience in the translation/localization industry 
  • Experience with recent Windows operating systems. Macintosh or Linux operating systems knowledge 
  • Scripting experience (e.g Regex) preferred but not necessary 
     

Behavioural skills:  

  • Enthusiastic, organised, flexible and attention to detail 
  • Positive, open-minded approach to MT and AI-focused developments 
  • Ability to manage stress and collaborate 
  • A second language is advantageous 
  • Good communication skills 

 

Benefits

  • Hybrid setup
  • Worker's insurance
  • Paid Time Offs
  • Other employee benefits to be discussed by our Talent Acquisition team in India.

Helpshift embraces diversity. We are proud to be an equal opportunity workplace and do not discriminate on the basis of sex, race, color, age, sexual orientation, gender identity, religion, national origin, citizenship, marital status, veteran status, or disability status.

By providing your information in this application, you understand that we will collect and process your information in accordance with our Applicant Privacy Notice. For more information, please see our Applicant Privacy Notice at https://www.keywordsstudios.com/en/applicant-privacy-notice.

View Full Job Description

Add your resume

80%

Upload your resume, increase your shortlisting chances by 80%

About The Company

At Keywords, we deliver clients the benefits of the strengthened Engage service line, combining our Player Support and Marketing offerings.

Mexico City, Mexico City, Mexico (Remote)

Mexico City, Mexico City, Mexico (Remote)

Benito Juárez, Estado De México, Mexico (Hybrid)

Beijing, Beijing, China (Remote)

Nottingham, England, United Kingdom (Hybrid)

View All Jobs

Get notified when new jobs are added by Keywords Studios

Similar Jobs

DECK 13 Interactive GmbH - Technical Artist (m/w/d)

DECK 13 Interactive GmbH, Germany (On-Site)

PlayStation Global - Staff Program Manager

PlayStation Global, United States (On-Site)

Wizcorp - Project Manager - Game development

Wizcorp, Japan (Remote)

Kroll - Senior UI Developer

Kroll, India (Hybrid)

bito - QA Lead

bito, India (Remote)

Keywords Studios (Player Support) - Brazilian Portuguese Game Localization Testers

Keywords Studios (Player Support), Japan (On-Site)

Keywords Studios (Player Support) - Simplified Chinese Customer Support Agent - Gaming

Keywords Studios (Player Support), Japan (Remote)

PTW - German Translator (On-site)

PTW, Portugal (On-Site)

Universally Speaking - LATAM Spanish Games Tester

Universally Speaking, Spain (On-Site)

Keywords Studios (Player Support) - Native Thai Game Testers

Keywords Studios (Player Support), Japan (On-Site)

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Similar Skill Jobs

Nagarro - Senior Staff Engineer, Delivery

Nagarro, Sri Lanka (Remote)

CropBytes - Product Manager

CropBytes, India (On-Site)

ComeOn Group - Junior Internal Compliance Control Analyst

ComeOn Group, Malta (Hybrid)

Circana - Senior UI Developer

Circana, India (Hybrid)

Luxoft - Scrum Master Senior

Luxoft, India (Remote)

Luxoft - Business Analyst - Credit Risk

Luxoft, India (On-Site)

Diligent - Senior Software Engineer in Test

Diligent, India (On-Site)

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Jobs in Pune, Maharashtra, India

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Localization Jobs

Keywords Studios (Player Support) - Korean Game Localization Testers

Keywords Studios (Player Support), Japan (On-Site)

CD PROJEKT RED - Localization Quality Assurance Analyst

CD PROJEKT RED, Poland (On-Site)

Testronic - LQA Game Tester with French

Testronic, Poland (Remote)

The Pokemon Company International - Client Engineer

The Pokemon Company International, United States (Hybrid)

Keywords Studios (Player Support) - English to Italian Technical Freelance Translator (Remote/Freelance)

Keywords Studios (Player Support), Italy (Remote)

The Pokemon Company International - Localization Editor II - Brazilian Portuguese (Video Games)

The Pokemon Company International, United States (Hybrid)

Keywords Studios (Player Support) - Korean Games Linguist

Keywords Studios (Player Support), Ireland (Hybrid)

Get notifed when new similar jobs are uploaded