Expert Subtitle Translator/QCer: English to European Portuguese

4 Days ago • All levels • Localization

Job Summary

Job Description

Keyword Studios seeks freelance translators with proven subtitling experience for English to European Portuguese translation in the TV and movie industry. Responsibilities include translating and quality checking subtitles, ensuring accuracy and cultural appropriateness. Candidates must demonstrate expertise in subtitle editing software, possess a deep understanding of subtitling best practices and technical challenges, and be proficient in both English and European Portuguese. Experience with closed captioning and a strong command of cultural nuances are crucial. The role requires attention to detail, strong analytical skills, and the ability to adapt to changing workflows. A Non-Disclosure Agreement (NDA) is required before starting.
Must have:
  • Native European Portuguese
  • Strong English command
  • Subtitling experience
  • Subtitle software expertise
  • Understanding of subtitling challenges
  • Cultural awareness

Job Details

We are currently seeking freelance translators with proven and solid experience in subtitling for the TV and Movie industry for English into European Portuguese to join our global localization network.

If you would like to pursue freelance translation opportunities with us, please send us your CV in English*, providing detailed information regarding your subtitling experience. (*non-English CV will NOT be considered)

Requirements

  • Native proficiency of the target language.
  • Strong command of the source language.
  • Experience in at least one of the following areas of the entertainment industry: localization QC, audiovisual translation and subtitling.
  • Experience with subtitle editing software and web/cloud technology.
  • Deep understanding of closed captioning and subtitling, and their common failures and technical challenges.
  • Solid understanding of nuances of subtitle and dub translations.
  • Working knowledge of cultural differences and best practices for subtitles and dub audio creation.
  • University degree or equivalent professional experience in the translation field.
  • Ability to quickly adapt to workflow/process changes and updates.
  • Great attention to detail, organization, problem-solving, analytical and multitasking skills.

**Signing a Non-Disclosure Agreement (NDA) is required prior to starting the recruitment process.

**Due to the high volume of applications, we regret that we are only able to respond to candidates who meet the above requirements.

Similar Jobs

Google - Customer and Partner Solutions Engineer, Third-party Google Identity

Google

Atlanta, Georgia, United States (On-Site)
3 Days ago
Global Step - VP Account Management

Global Step

Portugal (On-Site)
6 Months ago
Lionbridge Games - Games Tester

Lionbridge Games

Boise, Idaho, United States (On-Site)
2 Months ago
Keywords Studios - Expert Subtitle Translator/QCer English to Tagalog | Filipino

Keywords Studios

Pasig, Metro Manila, Philippines (Remote)
1 Month ago
Lionbridge Games - Games Language AI Specialist (Linguist)

Lionbridge Games

Masovian Voivodeship, Poland (On-Site)
3 Weeks ago
Amber - Localization Quality Assurance with Danish

Amber

Montreal, Quebec, Canada (Hybrid)
9 Months ago
Moonbug Entertainment - Localisation Supervisor

Moonbug Entertainment

London, England, United Kingdom (On-Site)
3 Weeks ago
Garena - Product QA & Localization

Garena

Casablanca, Casablanca-Settat, Morocco (On-Site)
4 Weeks ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Similar Skill Jobs

Nintendo - (Junior) Content Marketing Translation Coordinator – Dutch (m/f/d)

Nintendo

Frankfurt, Hessen, Germany (On-Site)
6 Months ago
Sony Interactive Entertainment - PlayStation Studios QA Localization Tester (Japanese)

Sony Interactive Entertainment

Tokyo, Japan (On-Site)
2 Weeks ago
Niantic - Live Game Producer, Pokémon GO

Niantic

Tokyo, Japan (Hybrid)
1 Week ago
Electronic Arts - Producer

Electronic Arts

Vancouver, British Columbia, Canada (On-Site)
1 Month ago
CharacterAI - MBA Intern, Product Strategy & Operations

CharacterAI

San Francisco, California, United States (On-Site)
2 Weeks ago
Lionbridge Games - Business Development Director, Games

Lionbridge Games

United States (On-Site)
2 Months ago
Tencent - Overseas Game Business Translator

Tencent

Shenzhen, Guangdong Province, China (On-Site)
2 Months ago
Google - Senior Software Engineer, Full Stack, Guided Support Experience

Google

Pittsburgh, Pennsylvania, United States (On-Site)
1 Day ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Jobs in Portugal

Playrix - Lead QA Automation Engineer (Mobile)

Playrix

Portugal (Remote)
6 Months ago
Evolution - Network Engineer

Evolution

Lisbon, Lisbon, Portugal (On-Site)
5 Months ago
Scopely - Principal Animator - Unannounced Project

Scopely

Lisbon, Lisbon, Portugal (Hybrid)
2 Months ago
Playrix - UA Marketing Producer

Playrix

Portugal (Remote)
6 Months ago
Playrix - Senior/Lead 2D Artist (Generalist)

Playrix

Portugal (Remote)
6 Months ago
Tesla - Automotive Service Technician

Tesla

Porto, Porto District, Portugal (On-Site)
2 Months ago
Miniclip - SuccessFactors System Specialist

Miniclip

Lisbon, Lisbon, Portugal (On-Site)
1 Week ago
Nagarro - Staff Engineer

Nagarro

Portugal (Remote)
6 Months ago
Playrix - Senior Release Support Engineer

Playrix

Portugal (Remote)
6 Months ago
Playrix - Senior C++ Software Engineer (Tools)

Playrix

Portugal (Remote)
6 Months ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Localization Jobs

Moonbug Entertainment - Localisation Supervisor

Moonbug Entertainment

London, England, United Kingdom (On-Site)
3 Weeks ago
Nintendo - Sr Technical Localization Specialist

Nintendo

Redmond, Washington, United States (Hybrid)
4 Weeks ago
Garena - Product QA & Localization

Garena

Casablanca, Casablanca-Settat, Morocco (On-Site)
4 Weeks ago
Bushiroad - Development Executive

Bushiroad

Singapore, Singapore (On-Site)
2 Months ago
Global Step - Localization QA Tester (LQA-Dutch)

Global Step

Portugal (On-Site)
6 Months ago
Amber - Localization Quality Assurance (Spanish EU)

Amber

Quebec, Canada (Hybrid)
2 Months ago
Keywords Studios - German Game Linguist

Keywords Studios

Bavaria, Germany (On-Site)
2 Days ago
Lionbridge Games - Localization Game Tester

Lionbridge Games

Berlin, Berlin, Germany (On-Site)
8 Months ago
Keywords Studios - Expert Subtitle Translator/QCer: English to Mandarin Traditional Chinese

Keywords Studios

Taipei City, Taiwan (Remote)
3 Days ago
Lionbridge Games - Korean to English (US) Gaming Translator

Lionbridge Games

(Remote)
2 Months ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

About The Company

At Keywords, we deliver clients the benefits of the strengthened Engage service line, combining our Player Support and Marketing offerings.

Katowice, Silesian Voivodeship, Poland (Remote)

Suginami City, Tokyo, Japan (Hybrid)

Quebec, Canada (Remote)

Bavaria, Germany (On-Site)

County Dublin, Ireland (Hybrid)

Lombardy, Italy (Hybrid)

Community Of Madrid, Spain (Hybrid)

Montréal, Québec, Canada (On-Site)

Madrid, Community Of Madrid, Spain (Hybrid)

Cinisello Balsamo, Lombardy, Italy (Hybrid)

View All Jobs

Get notified when new jobs are added by Keywords Studios

Level Up Your Career in Game Development!

Transform Your Passion into Profession with Our Comprehensive Courses for Aspiring Game Developers.

Job Common Plug