Expert Subtitle Translator/QC English to Tagalog | Filipino

2 Days ago • All levels • Localization

Job Summary

Job Description

We are seeking expert freelance translators with proven subtitling experience in the TV and movie industry. Candidates must be fluent in Tagalog (mother tongue) and possess upper-intermediate English fluency. Responsibilities include translating English subtitles into Filipino, ensuring accuracy and cultural nuance. A deep understanding of subtitling best practices, technical challenges, and experience with subtitle editing software is crucial. Adaptability, attention to detail, and strong analytical skills are essential. Candidates should have a university degree or equivalent experience in translation and experience in localization QC, audiovisual translation, or subtitling within the entertainment industry. This freelance role offers remote work opportunities.
Must have:
  • Native Tagalog fluency
  • Upper-intermediate English
  • Subtitling experience
  • Subtitle editing software skills
  • Attention to detail
  • Adaptability
  • Analytical skills
Good to have:
  • Localization QC experience
  • Audiovisual translation experience

Job Details

Description

We are looking for expert freelance translators with proven and solid experience in subtitling for the TV and Movie industry from English into Filipino.

Requirements

If you would like to pursue freelance translation opportunities with us, please send us your CV in English, providing detailed information regarding your subtitling experience.

Please make sure your CV shows us that you meet the following basic requirements:

  • Ability to quickly adapt to workflow/process changes and updates.
  • Great attention to detail, organization, problem-solving, analytical and multitasking skills.
  • First language (mother tongue) fluency of target language.
  • Upper-intermediate fluency in English.
  • University degree or equivalent professional experience in the translation field.
  • Experience in at least one of the following areas of the entertainment industry: localization QC, audiovisual translation and subtitling.
  • Deep understanding of nuances of subtitle and dub translations.
  • Working knowledge of countries' differences and best practices for subtitles and dub audio creation.
  • Understanding of closed captioning and subtitling, and their common failures and technical challenges.
  • Confidence and experience with subtitle editing software and web/cloud technology.

We apologize in advance for not being able to reply to the candidates who do not meet the listed requirements.

Similar Jobs

Testronic - LQA Game Tester with Korean

Testronic

Poland (Remote)
1 Day ago
Keywords Studios (Player Support) - Talent Acquisition Intern

Keywords Studios (Player Support)

Mandaluyong, Metro Manila, Philippines (Hybrid)
2 Weeks ago
Scopely - QA Director - Unannounced Project

Scopely

England, United Kingdom (Hybrid)
3 Months ago
Interface AI - Senior Product Manager

Interface AI

United States (Remote)
1 Month ago
NVIDIA - Senior Technical Instructor - AI and Data Center Infrastructure

NVIDIA

Texas, United States (Remote)
3 Weeks ago
Keywords Studios (Player Support) - Expert Subtitle Translator/QCer English to Tagalog | Filipino

Keywords Studios (Player Support)

Pasig, Metro Manila, Philippines (Remote)
2 Weeks ago
Paper Games - Audio Business (Spring Recruitment 2025)

Paper Games

Shanghai, Shanghai, China (On-Site)
1 Week ago
The Pokemon Company International - Localization Technical Specialist - Bilingual Japanese & English

The Pokemon Company International

Bellevue, Washington, United States (Hybrid)
1 Week ago
TransPerfect - Hindi Localization Games Tester (freelance, remote)

TransPerfect

Dublin, County Dublin, Ireland (Remote)
8 Months ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Similar Skill Jobs

Testronic - LQA Game Tester with English US

Testronic

Masovian Voivodeship, Poland (Hybrid)
1 Day ago
Keywords Studios (Player Support) - Expert Subtitle Translator/QCer: English to Canadian French

Keywords Studios (Player Support)

Montreal, Quebec, Canada (Remote)
4 Days ago
Testronic - LQA Game Tester with Czech

Testronic

Masovian Voivodeship, Poland (Hybrid)
1 Day ago
TransPerfect - Senior 3D Character Artist

TransPerfect

Greece (Remote)
8 Months ago
Keywords Studios (Player Support) - Senior Business Development Manager

Keywords Studios (Player Support)

Canada (Remote)
4 Days ago
Keywords Studios (Player Support) - Senior Business Development Manager

Keywords Studios (Player Support)

England, United Kingdom (Remote)
2 Weeks ago
PlayStation Global - Global Localization Operational Specialist (Marketing)

PlayStation Global

London, England, United Kingdom (Hybrid)
5 Days ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Jobs in Metro Manila, Mandaluyong, Philippines

Trend Micro - Senior Frontend Engineer

Trend Micro

Manila, Metro Manila, Philippines (On-Site)
15 Years ago
ByteDance - Global E-Commerce - SOP Program Manager

ByteDance

Taguig, Metro Manila, Philippines (On-Site)
5 Months ago
Ubisoft - Technical Artist

Ubisoft

Taguig, Metro Manila, Philippines (On-Site)
10 Months ago
Thumbtack - Program Manager, Trust and Safety (for pooling)

Thumbtack

Philippines (Remote)
4 Months ago
Power Integrations - Senior Test Engineer

Power Integrations

Pasig, Metro Manila, Philippines (On-Site)
5 Months ago
WebFX - Remote Copywriter: Health

WebFX

Philippines (Remote)
5 Months ago
PwC - Finance Associate Davao (Proby)

PwC

Pasig, Metro Manila, Philippines (On-Site)
5 Months ago
PwC - Philippines - SAP ABAP Development Consultant

PwC

Makati, Metro Manila, Philippines (On-Site)
5 Months ago
PwC - SAP Consultant

PwC

Makati, Metro Manila, Philippines (On-Site)
2 Months ago
Trend Micro - Senior Software Development Engineer

Trend Micro

Manila, Metro Manila, Philippines (Hybrid)
6 Months ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Localization Jobs

Dashtoon - Localization Specialist

Dashtoon

Bengaluru, Karnataka, India (On-Site)
6 Months ago
Activision - QA Tester - French

Activision

(On-Site)
1 Week ago
Universally Speaking - Traditional Chinese Games Tester

Universally Speaking

England, United Kingdom (On-Site)
2 Weeks ago
seeking alpha - Chinese Translation Reviewer

seeking alpha

Israel (Remote)
1 Month ago
Electronic Arts - Videogame Tester - Dutch

Electronic Arts

Madrid, Community Of Madrid, Spain (On-Site)
1 Month ago
Nintendo - CONTRACT - Marketing Translation Coordinator (French)

Nintendo

Redmond, Washington, United States (Hybrid)
3 Months ago
Altagram Group - APAC Localization Engineer - Video Game Localization

Altagram Group

New South Wales, Australia (Remote)
1 Week ago
Universally Speaking - Localization QA Team Lead

Universally Speaking

Community Of Madrid, Spain (On-Site)
2 Weeks ago
Electronic Arts - Videogame Tester - Finnish

Electronic Arts

Madrid, Community Of Madrid, Spain (On-Site)
2 Months ago
Bushiroad - Localization Quality Assurance Executive/Senior Executive

Bushiroad

Singapore, Singapore (On-Site)
1 Week ago

Get notifed when new similar jobs are uploaded

About The Company

At Keywords, we deliver clients the benefits of the strengthened Engage service line, combining our Player Support and Marketing offerings.

Suginami City, Tokyo, Japan (On-Site)

Cinisello Balsamo, Lombardy, Italy (Hybrid)

Mandaluyong, Metro Manila, Philippines (Hybrid)

Mexico (Remote)

Pune, Maharashtra, India (Hybrid)

Suginami City, Tokyo, Japan (Hybrid)

Masovian Voivodeship, Poland (Remote)

View All Jobs

Get notified when new jobs are added by Keywords Studios

Level Up Your Career in Game Development!

Transform Your Passion into Profession with Our Comprehensive Courses for Aspiring Game Developers.

Job Common Plug