Freelance Production Coordinator (Localization)

1 Hour ago • 1-2 Years • Localization • Undisclosed

About the job

Job Description

The Freelance Production Coordinator (Localization) at Lingokids will oversee the adaptation, production, and delivery of "Baby Bot's Backyard Tales" to their app and YouTube channels in seven languages. This role requires strong project management, attention to detail, and cultural sensitivity. Responsibilities include coordinating the localization process with translators, dubbing companies, and post-production teams; ensuring quality and brand consistency; managing assets; tracking budgets; and improving workflows. The ideal candidate possesses experience in content production/project management or localization, specifically within media, animation, or educational content, and has excellent communication and organizational skills.
Must have:
  • Project Management
  • Localization experience
  • Multilingual project management
  • Quality Assurance
  • Cross-functional team collaboration
  • Excellent communication
Good to have:
  • Familiarity with video production
  • Experience with asset management systems
  • Proficiency in Spanish and English

At Lingokids, our mission is to help 100 million families worldwide raise amazing kids through playlearning™. By combining play and cutting-edge interactive technology, we provide premium, modern learning experiences that teach educational subjects and life skills, enabling kids to thrive as confident, resilient, and lifelong learners.

To help us achieve this mission, we’re looking for an exceptional freelancer to support us as Production Coordinator for the Localization pipeline for Baby Bot’s Backyard Tales.

Role overview: The Production Coordinator – Localization Specialist will oversee the adaptation, production and delivery to our app and YouTube channels of our series “Baby Bot’s Backyard Tales”. This work requires strong project management skills, a keen eye for detail, and a passion for language and cultural nuance. You will work closely with translators, dubbing companies and post-production teams to ensure high-quality localized content that resonates with our global audience.


Key responsibilities:

  • Project management: Coordinate the end-to-end production process for localizing video content into seven languages (Neutral Spanish, Brazilian Portuguese, French, German, Japanese, Indonesian, Turkish) ensuring deadlines and quality standards are met. Coordinate production of YouTube Shorts, Compilations, and Cover Art/Thumbnails for this content.
  • Collaboration: Work closely with translators, dubbing studios, and post-production teams to manage scripts, voiceovers, and video adaptations.
  • Quality assurance: Review localized scripts, voiceovers, and videos to ensure accuracy, cultural relevance, and alignment with Lingokids' brand voice.
  • Asset management: Maintain organized records of all localization assets, including scripts, voice recordings, cover art, and final video files.
  • Communication: Act as the point of contact for localization updates and feedback, bridging communication between internal teams and external vendors.
  • Budget management: Track localization expenses and ensure projects are completed within budget. Manage invoices and work with the finance team to ensure proper reporting.
  • Process improvement: Identify and implement efficiencies in the localization workflow to optimize time and resources.


Requirements:

  • Education: Bachelor’s degree in Language Studies, Translation, Linguistics, Communication, or a related field.
  • Experience:
    • Minimum 1-2 years of experience working with content production/ project management or localization, preferably in media, animation, or educational content.
    • Experience managing multilingual projects and working with cross-functional teams.
  • Skills:
    • Excellent organizational and project management abilities.
    • Acute attention to detail.
    • Strong communication and interpersonal skills.
    • Proficiency in Spanish and English is highly desirable.
    • Familiarity with video production and post-production workflows is a plus.
    • Passion for kids’ educational content
  • Tech-savvy: Comfortable using project management tools (Google Docs, GitHub) and asset management systems.
View Full Job Description

Add your resume

80%

Upload your resume, increase your shortlisting chances by 80%

About The Company

Lingo Kids is a brand new after-school language program developed for the Tredyffrin/Easttown school district. Our goal is to improve the basic foundation of foreign language skills, as well as raise multi-cultural understanding among children at the elementary school level.

Madrid, Community Of Madrid, Spain (Remote)

Community Of Madrid, Spain (Remote)

Madrid, Community Of Madrid, Spain (Hybrid)

Madrid, Community Of Madrid, Spain (Hybrid)

Madrid, Community Of Madrid, Spain (Hybrid)

Madrid, Community Of Madrid, Spain (Hybrid)

Madrid, Community Of Madrid, Spain (Hybrid)

Madrid, Community Of Madrid, Spain (Hybrid)

Madrid, Community Of Madrid, Spain (Hybrid)

Madrid, Community Of Madrid, Spain (Hybrid)

View All Jobs

Get notified when new jobs are added by Lingo Kids LLC

Similar Jobs

SSC Technologies - Senior Software Developer

SSC Technologies, Canada (Hybrid)

Aristocrat Gaming - Technical Lead - Full Stack Development

Aristocrat Gaming, India (On-Site)

GAMURS Group - Software Engineer (Web)

GAMURS Group, Brazil (Remote)

Lulalend - Fullstack Software Engineer

Lulalend, South Africa (Remote)

Nintendo - Senior Localization Editor (Portuguese)

Nintendo, United States (Hybrid)

Keywords Studios (Player Support) - Indonesian Game Localization Testers

Keywords Studios (Player Support), Japan (On-Site)

Next Level Business Services - SAP VIM (Open Text) Consultant

Next Level Business Services, United States (On-Site)

BANDAI NAMCO - Associate Bilingual Specialist

BANDAI NAMCO, United States (On-Site)

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Similar Skill Jobs

Prose on Pixels - Banner Developer

Prose on Pixels, India (Hybrid)

Aristocrat Gaming - QA Automation Architect

Aristocrat Gaming, Poland (Hybrid)

MyGames - Senior Frontend Developer

MyGames, (Remote)

Playtika - Java Technical Lead

Playtika, Romania (Hybrid)

Luxoft - QA Software Engineer

Luxoft, Singapore (On-Site)

The Walt Disney Company - Lead Machine Learning Engineer

The Walt Disney Company, United States (On-Site)

Luxoft - Java Backend Developer

Luxoft, (On-Site)

LeoVegas - Node.js Engineer

LeoVegas, Spain (On-Site)

Raw  Group  - Game Client Developer

Raw Group , (On-Site)

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Jobs in Madrid, Community of Madrid, Spain

IO Interactive - Gameplay Programmer

IO Interactive, Spain (Hybrid)

Scopely - Staff Engineer - Monopoly GO!

Scopely, Spain (Remote)

UNIVRSE - QA Lead

UNIVRSE, Spain (On-Site)

SKYDANCE - Senior Pipeline Engineer

SKYDANCE, Spain (Hybrid)

Rovio Entertainment Corporation - Design Director (Creative Director), Angry Birds Friends

Rovio Entertainment Corporation, Spain (Hybrid)

Socialpoint - Game Design Director

Socialpoint, Spain (Hybrid)

Saber Interactive - Narrative Designer

Saber Interactive, Spain (Hybrid)

IO Interactive - Senior Gameplay Animator

IO Interactive, Spain (Hybrid)

Sandsoft Games - Senior QA Lead

Sandsoft Games, Spain (On-Site)

Get notifed when new similar jobs are uploaded

Localization Jobs

CD PROJEKT RED - Localization Quality Assurance Analyst

CD PROJEKT RED, Poland (On-Site)

Universally Speaking - French Games Tester

Universally Speaking, Spain (On-Site)

Keywords Studios (Player Support) - Native Chinese Game Testers (Simplified or Traditional)

Keywords Studios (Player Support), Japan (On-Site)

Nintendo - Senior Audio Algorithms Software Engineer (NTD)

Nintendo, United States (On-Site)

Keywords Studios (Player Support) - Japanese Speaking Game Tester (LQA)

Keywords Studios (Player Support), Poland (On-Site)

Garena - Game Operations - QA and Publishing

Garena, Malaysia (On-Site)

Blizzard Entertainment - Localization Production Internship

Blizzard Entertainment, United States (On-Site)

Keywords Studios (Player Support) - Korean to English Technical Freelance Translator (Remote/Freelance)

Keywords Studios (Player Support), United States (Remote)

Get notifed when new similar jobs are uploaded